A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .
在西方,龍象征著兇殘邪惡。
A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .
在西方,龍象征著兇殘邪惡。
Les combats ont été terribles dans leur férocité, notamment pour les civils innocents.
戰(zhàn)斗程度是可怕
,對無辜平民來說尤其如此。
Les catastrophes peuvent frapper les capitales financières avec la même férocité que les marchés émergents.
災(zāi)害可以同樣猛地打擊金融中心和新興市場。
Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.
戰(zhàn)斗人員似乎拋開了一切作人準(zhǔn),對兒童及其社區(qū)發(fā)動(dòng)了殘忍
攻擊。
Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.
為了實(shí)現(xiàn)繁榮,讓們繼續(xù)作出集體努力,消除這一兇猛
威脅。
De mémoire d'homme, Sri Lanka n'a jamais vu la férocité de la nature prendre la forme d'un tsunami.
在斯蘭卡
現(xiàn)有記
,
們從未遇到了海嘯這種形式
自然災(zāi)害。
La communauté internationale ne commence que maintenant à faire quelques progrès face à la férocité de cette maladie.
國際社會(huì)只是現(xiàn)在才大張旗鼓地對付這一疾病。
Elles se caractérisent toutefois par l'absence de débouchés, la rareté des fournisseurs intermédiaires et la férocité de la concurrence intense.
然而,這一部門特點(diǎn)是市場準(zhǔn)入差,中間供應(yīng)少且國內(nèi)競爭
。
Voilà une raison supplémentaire pour laquelle nous ne pouvons pas accepter la férocité des actes d'Isra?l?: le radicalisme nourrit le radicalisme.
這是們不能接受以色列行動(dòng)
兇殘性極其極端立場
另一個(gè)理由,這種行動(dòng)會(huì)滋生同樣
暴行。
Le bataillon ??Effacer le tableau?? était bien connu pour la férocité de ses hommes et la fa?on dont ils se comportaient en temps de guerre.
“擦黑板”營以其人員強(qiáng)悍和在戰(zhàn)時(shí)行為舉止而出名。
Je dois dire, hélas, qu'alors que cette menace particulière prend chaque année une nouvelle ampleur, nous devons faire face à ce fléau avec une férocité accrue.
遺憾是,
必須指出,隨著這一具體威脅每年都變幻新
花樣,
們必須不斷加大力度,應(yīng)對這一禍患。
Le tsunami qui a frappé l'océan Indien a été un sombre rappel de la férocité des éléments et de l'impuissance des communautés exposées aux catastrophes naturelles.
襲擊印度洋海嘯嚴(yán)峻地提醒人們大自然
兇猛力量,以及遭受自然災(zāi)害襲擊
社區(qū)是多么無能為力。
Bien que des périodes comme celle-ci nous rappellent que la nature peut être imprévisible dans sa férocité, elles nous enseignent également qu'elle doit toujours être traitée avec respect.
雖然這種時(shí)刻提醒們,大自然
兇猛力量是難以預(yù)測
,但它們也教會(huì)
們,有必要總是對大自然保持尊重。
Il n'aurait cependant pas atteint un tel degré de férocité si des acteurs de la scène nationale congolaise et certains gouvernements étrangers n'y avaient pas mis la main.
如果沒有剛果國家級角色和外國政府參與,這一暴力沖突不會(huì)發(fā)展到這么嚴(yán)重
程度。
Isra?l porte l'entière responsabilité de la gravité de la situation et de la férocité du siège imposé au peuple palestinien, ainsi que de la fermeture des points de passage.
以色列對目前嚴(yán)重局面,對巴勒斯坦人民遭到
殘忍圍困以及過境點(diǎn)
關(guān)閉負(fù)有全部責(zé)任。
Les combats s'intensifièrent progressivement au cours des?quelques années suivantes, les attaques contre la population civile gagnant en férocité et en?fréquence et entra?nant parfois de fortes pertes en vies humaines.
在后來幾年內(nèi),戰(zhàn)斗不斷升級,對平民人口攻擊愈加殘酷和頻繁,有時(shí)造成大量人員傷亡。
M.?Chowdhury (Bangladesh) (parle en anglais)?: Les Furies se sont décha?nées sur la Terre une fois de plus, cette fois avec une férocité indescriptible, sous la forme du tsunami d'Asie.
喬杜先生(孟加拉國)(以英語發(fā)言):復(fù)仇女神再次向大地發(fā)威,這一次是兇猛無比
亞洲海嘯。
La Turquie se trouve géographiquement dans une région sujette aux catastrophes naturelles, car mère nature a, à plusieurs reprises, montré l'aspect moins convivial de sa force et de sa férocité.
土耳其所處地理位置很容易遭受自然災(zāi)害,因?yàn)榇笞匀唤?jīng)常在國展示其欠友好
實(shí)力和兇猛力量。
C'est une des raisons pour lesquelles, encouragés en outre par les succès remportés en Afghanistan, les collaborateurs des Taliban affrontent les forces pakistanaises avec une férocité accrue dans les zones tribales.
在一定程度上出于上述情況,同時(shí)也因?yàn)樵诎⒏缓谷〉贸晒Χ艿焦膭?lì),塔利班在部落地區(qū)與巴基斯坦部隊(duì)對抗日益
。
La férocité des attaques terroristes dirigées contre notre peuple et notre pays ne nous dissuadera pas d'?uvrer avec une persistance et une détermination sans faille pour mettre en échec les terroristes.
對國人民和
國進(jìn)行恐怖主義襲擊
暴行阻止不了
們堅(jiān)持不懈并以不動(dòng)搖
決心打敗恐怖分子。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com