Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.
常見(jiàn)的犯罪包括身份證件作假和各類冒名頂替。
Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.
常見(jiàn)的犯罪包括身份證件作假和各類冒名頂替。
M.?Boudjefna avait ensuite engagé une action pénale contre les auteurs pour falsification de documents.
后來(lái),Boudjefna先生提起刑事訴訟,指控提交人犯有偽罪。
Ainsi, le Moyen-Orient est la région du monde la plus exposée aux menaces et falsifications.
因此,中東地區(qū)仍然比世界任何其他地區(qū)受脅和歪曲的可能性更大。
Le système d'enregistrement des personnes à l'état civil se prête à toutes sortes de falsifications.
公民登記局的個(gè)人身份制度對(duì)各種偽聽(tīng)之任之。
L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.
“對(duì)歷史的歪曲和篡改是常明顯的。
Comme d'habitude, elle est truffée de mensonges, d'exagérations et de falsifications des faits.
像往常一樣,他的發(fā)言充滿了謊言、夸張和對(duì)事實(shí)的歪曲。
Tout programme instauré en vue d'empêcher la falsification des titres de voyage délivrés à Cuba.
是否制訂任何方案防止偽古巴發(fā)放的旅行證件。
Le nouveau passeport représente une importante contribution à la lutte contre les falsifications.
新護(hù)照大大有利于打擊偽行為。
Aucune bonne falsification n'a été découverte jusqu'ici.
目前尚未發(fā)現(xiàn)任何可以假亂真的偽護(hù)照。
En fait, l'exigence d'une signature traditionnelle n'a pas empêché les falsifications.
事實(shí)上,傳統(tǒng)的簽字要求并不能防止偽。
Le requérant non?kowe?tien a réfuté les accusations de falsification.
特索賠人否認(rèn)
特索賠人有關(guān)假冒和欺詐的主張。
L'instrument de cette falsification est la?primauté du droit, appuyée par la légitimité du multilatéralisme.
消解的手段就是以多邊主義的合法性作為支柱的法治。
La route principale société de production de coupe, les vibrations plaque de falsification, voiture d'éclairage la nuit.
公司主要生產(chǎn)路面切割機(jī),平板振動(dòng)夯,夜間照明車。
L'auteur y voit une falsification de preuve et une ?libre interprétation des conclusions de l'expert médico-légal?.
據(jù)提交人稱,這屬于偽證據(jù)的行為,并屬于對(duì)“法醫(yī)專家結(jié)論的任意解釋”。
L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.
為逃避厄立特亞移民法而進(jìn)行篡改或偽
也應(yīng)受到懲罰。
Parfois, la législation impose une obligation spécifique d'adopter des mesures pour éviter la falsification des certificats.
有時(shí)規(guī)定了采取措施避免偽證書(shū)這一具體義務(wù)。
Le Code pénal punit en ses articles?198 à 208 la contrefa?on et la falsification des documents.
《刑法典》第198條至208條處罰偽和篡改文件的行為。
En fait, elles ne sont en grande partie découvertes que fortuitement (fraudes, falsification et vente d'informations).
今天,大多數(shù)違法行為都是偶然發(fā)現(xiàn)的(欺詐、偽和出售信息)。
Ce portrait se présente en oblique à 90 degrés pour rendre encore plus difficile la falsification.
該圖象被旋轉(zhuǎn)90度,以便增加偽者工作的難度。
Les passeports contiennent une série de signes de sécurité qui empêchent leur contrefa?on et leur falsification.
護(hù)照包括防止偽和假冒的一系列安全特征。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com