C'est fatigant de prendre soin d'un bébé.
照顧寶寶很累。
C'est fatigant de prendre soin d'un bébé.
照顧寶寶很累。
Le voyage en voiture sans pauses est fatigant.
長時間開車不休息真是累。
Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
這次旅游雖然很好,但是太累了。
Le salaire élevé n'est qu'une modeste compensation de ce travail fatigant .
高工資僅僅是對這項累活的微弱補償。
Comment trouvez-vous votre nouvel emploi ? Intéressant ? Pas trop fatigant ?
你覺得你的新工作怎么樣呢?挺有趣的?不太累?
L'attente n'est pas fatigante, car le pire de tout, c'est d'attendre sans espoir.
不苦,苦旳是沒有希望旳
。
How, j'ai juste essayé une fois et j'ai arrêté, c'était trop fatigant.
怎么可能?我只試了一次就不打了,太累。
Il est fatigant avec ses histoires.
他那些糾纏不清的事情真厭。
Oh no, no, j'ai essayé le tennis une fois, mais ca ne m'a pas plu, c'est fatigant.
不,不,我也只是嘗試了一次,但沒什么意思,又太累。
La formation militaire est fatigant.
軍訓非常累。
Le voyage est très fatigant.
1)旅行是很累的事情。
Les grandes personnes ne comprennent jamais rien touts seules, et c’est fatigant, pour les enfants, de toujours leur donner des explications.
大們從來都是無法自己理解什么東西,總是得孩子們給他們作解釋,這真是煩
。
Je cherche le vrai amour, avec quelqu’un, je peux vraiment me détendre, alors s’éloigne de la vie fatigante, du nerve tendu.
我所尋找的這種真愛,這個能
我完全放松下來,遠離煩惱和痛苦。
Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules, et c'est fatigant, pour les enfants, de toujours leur donner des explications.
這些大們,靠他們自己什么也弄不懂,還得老是不斷地給他們作解釋。這真叫孩子們膩味。
Si bien que la vie est nul et fatigant , je dois toujour continuer sans arrête. La pratique est plus difficile que le dire.
野火燒不盡,春風吹又生!!我要堅強,盡管艱難,盡管飄渺!!!堅持努力!!!!
Bonjour , Comment allez-vous? J'espère que le voyage n'a pas été trop fatigant.
您好,怎么樣,旅途辛苦嗎?
Oh , mon Dieu ! Je l' ai oublié . J' ai une matinée très fatigante . Je suis vraiment désolée . Tu ne m' en veux pas trop , n' est-ce pas ?
哦,上帝!我把這事給忘了。今天上午我太累了。實在抱歉。你不責怪我?
Oh , mon Dieu ! Je l’ ai oublié . J’ ai une matinée très fatigante . Je suis vraiment désolée . Tu ne m’ en veux pas trop , n’ est-ce pas ?
上帝!我把這事給忘了,哦。今天上午我太累了。實在抱歉。你不責備我?
En revanche, on constate une diminution du nombre de dérogations accordées pour l'un des motifs suivants : raisons médicales, avion complet dans la classe normalement prévue, voyage particulièrement fatigant et déplacement du Président de l'Assemblée générale.
因健康原因、買不到通常的標準艙位、因旅程艱苦和大會主席旅行而破例的情況有所減少。
Les limites maxima des périodes de travail quotidien peuvent être réduites par convention collective de travail ou par arrêté conjoint des ministères de tutelle, parce?que le travail est fourni dans des conditions épuisantes, fatigantes ou dangereuses, ou qui comportent des risques pour la santé des travailleurs.
針對那些需要在艱苦、疲勞或危險狀態(tài)下實施的工作,或者是給職工身體健康帶來威脅的工作,工作時間的上限可以通過勞資協(xié)議或者監(jiān)管部門的聯(lián)合決定進行縮減。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com