轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

filtrer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

filtrer TEF/TCF專(zhuān)八

音標(biāo):[filtre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 filtrer 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 濾, 過(guò)濾:
filtrer un liquide pour en éliminer les impuretés 過(guò)濾液體除去雜質(zhì)
filtrer la lumière (les sons) 濾光[音]


2. [轉(zhuǎn)]審查, 檢查:
filtrer les nouvelles 檢查新聞


v. i.
1. 濾; 滲, 滲透:
Ce café filtre lentement. 這咖啡濾得慢。
L'eau filtre à travers les terres. 水滲進(jìn)土里。


2. (光線)透過(guò), 穿過(guò):
Les rayons du soleil filtrent à travers le feuillage. 陽(yáng)光透過(guò)葉叢。

3. [轉(zhuǎn)]走漏, 慢慢傳開(kāi):
laisser filtrer une nouvelle走漏一個(gè)消息

常見(jiàn)用法
filtrer des informations檢查一些消息
filtrer des appels téléphoniques檢查一些來(lái)電
l'eau filtre à travers le mur水滲過(guò)墻壁
le soleil filtre à travers les volets陽(yáng)光透過(guò)護(hù)窗板

法 語(yǔ)助 手
  • clarifier   v.t. 澄清;凈化,精煉;變得清楚,明晰

近義詞:
clarifier,  tamiser,  voiler,  fuir,  passer,  percer,  purifier,  déféquer,  épurer,  couler,  sourdre,  suinter,  éventer,  se répandre,  se savoir,  transpirer,  répandre,  trier
反義詞:
troubler,  vicier,  épaissir,  troublé
trier挑選,挑揀;affiner精煉,精制;filtrage過(guò)濾,濾清;rechercher再尋找;sélectionner選擇,挑選,選拔;classer分類(lèi),分級(jí);cibler瞄準(zhǔn), 確定目標(biāo);recueillir收集,搜集;catégoriser把…分類(lèi);contr?ler檢查,檢驗(yàn);moduler音調(diào)變化, 抑揚(yáng);

Société matérialiste, je suis loin, très loin, des casques de filtrer tous les nombreux et complexes.

物欲橫流的社離我很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),耳機(jī)過(guò)濾掉了所有的紛繁復(fù)雜.重拾童話里的故事,慢慢構(gòu)思。

La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.

本公司是生產(chǎn)過(guò)濾材料的,棉類(lèi)材料的。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins c?té élysée.

他們所談?wù)摰膬?nèi)容將透露給任何人,至少愛(ài)麗舍宮。

Filtre à eau est le c ur de chacun de nos filtre sont con?us, bien-qualité.

濾芯是水機(jī)的心臟,每一支濾芯我們都是精雕細(xì)琢、品質(zhì)精良。

La technologie radionucléidique permet l'analyse de particules radioactives filtrées à partir d'échantillons d'air.

利用放射性核素技術(shù)能夠?qū)諝馊舆^(guò)濾出來(lái)的放射性粒子進(jìn)行分析。

Toutefois, cette eau doit être filtrée et désinfectée avant d'être bue.

但是,收集的雨水需要經(jīng)過(guò)過(guò)濾和消毒才能飲用。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

據(jù)逐漸透露出來(lái)的消息,安全部門(mén)的現(xiàn)任或前任高官對(duì)這些謀殺事件負(fù)有責(zé)任。

Dans certains états, l'accès n'est possible que par des portails filtrant sous contr?le de l'état.

在有些國(guó)家中,人們只能通過(guò)受政府控制的“過(guò)濾”網(wǎng)關(guān)才能進(jìn)入互網(wǎng)。

La lueur d’une bougie filtra enfin derrière le volet et un visage regarda par la fenêtre supérieure.

在一盞燭光下,窗戶上出現(xiàn)了一個(gè)人臉。

Les gouvernements pourraient à cette fin encourager les professionnels de l'Internet à mieux filtrer et évaluer l'information.

為此,政府可鼓勵(lì)互網(wǎng)專(zhuān)業(yè)人士將信息加以充分過(guò)濾并作出評(píng)價(jià)。

Il doit être crédible, l'aptitude à filtrer l'information devenant aussi importante que la capacité de le transmettre.

公信力至關(guān)重要,因?yàn)檫^(guò)濾信息的能力比傳播信息的能力日漸重要。

Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.

透水性地質(zhì)層組具有孔隙,液體或氣體可從中穿透。

Non seulement pour le marché intérieur et marché d'outre-mer pour l'air Filtre d'essence de développement de l'environnement.

僅為國(guó)內(nèi)市場(chǎng)以及海外市場(chǎng),對(duì)于空氣,汽油環(huán)保過(guò)濾發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。

Les?sites évoquant la condition des femmes sont fortement filtrés, ce qui rend impossible toute recherche d'informations sur la santé.

提到婦女狀況的網(wǎng)站大量過(guò)濾,人們可能搜索到健康信息。

Est-il nécessaire, par exemple, de créer formellement des comités pour filtrer les questions avant la tenue des débats?

例如,我們是否需要正式規(guī)定在充分辯論前由安理委員對(duì)問(wèn)題進(jìn)行篩選?

Toutefois, la timorisation ne doit pas uniquement se faire au niveau politique, mais filtrer à travers toute l'Administration.

然而,絕能只是在政治上實(shí)現(xiàn)帝汶化,帝汶化還必須擴(kuò)展到整個(gè)行政當(dāng)局。

Cela accro?t l'efficacité des précipitations, car l'eau est captée et ensuite filtrée par les résidus et le sol.

增加降雨的利用效率,因?yàn)橛晁?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/daINhGpQpkbDyw@@2JkzUV9k2Hvo=.png">殘留物和土壤攔住,然后過(guò)濾。

Les médias des pays développés re?oivent, de leur c?té, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.

發(fā)達(dá)國(guó)家的媒介獨(dú)立地灌輸發(fā)達(dá)國(guó)家利益集團(tuán)渴望的東西。

D'autres encore ont demandé comment elle filtrait ses organisations membres et ses antennes pour s'assurer qu'elles n'encourageaient pas la pédophilie.

其他問(wèn)題涉及該組織如何審查其成員組織和附屬機(jī)構(gòu),以確保它們推動(dòng)戀童癖。

Il faut que les comités filtrent et examinent de manière approfondie les questions inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

我們需要可以深入審查和研究安理議程上的議題的委員。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 filtrer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。