Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他負(fù)責(zé)地產(chǎn)、房頂、管線、內(nèi)墻等的大型修理。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他負(fù)責(zé)地產(chǎn)、房頂、管線、內(nèi)墻等的大型修理。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人員的數(shù)目和財(cái)產(chǎn)法的
施情
,
現(xiàn)了好的兆頭。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》將相當(dāng)大的權(quán)力交付給了政府的行政部門。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭應(yīng)該在土地所有權(quán)證明中列明所有已成年的家庭成員的姓名。
Les questions foncières ont été extrêmement contentieuses et devraient continuer à l'être.
土地問(wèn)題始終是并將繼續(xù)成為一個(gè)爭(zhēng)議
很大的問(wèn)題。
Les participants ont relevé qu'il était nécessaire de continuer à appuyer la Commission foncière.
與會(huì)者注意到需向國(guó)家土地委員會(huì)提供進(jìn)一步支助。
Un logement inadéquat est souvent d? à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房不適足,常常是剝奪獲得土地和共有財(cái)產(chǎn)資源的權(quán)利所致。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亞,土地法在兩
之間似乎是中立的,但

卻助長(zhǎng)了不平等。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
積壓的許多案件
是少數(shù)民族的產(chǎn)權(quán)訴訟。
La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.
出租房的銷售給協(xié)會(huì)帶來(lái)切
的收益。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人擁有財(cái)產(chǎn)特別是擁有土地的個(gè)體權(quán)利也很重要。
Le taux d'application des lois foncières, condition préalable indispensable au retour, a continué de progresser.
作為回返重要前提的財(cái)產(chǎn)法執(zhí)行率持續(xù)
升。
La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.
懸而未決的土地產(chǎn)權(quán)要求問(wèn)題也得到處理。
La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.
長(zhǎng)期以來(lái),土地一直是達(dá)爾富爾政治的中心問(wèn)題。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,這些規(guī)定與土地法和森林法相抵觸。
Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.
由于房?jī)r(jià)貴得根本買不起,他們的住房條件總是十分惡劣。
Pour produire, consommer et utiliser de l'énergie, il faut utiliser des ressources foncières.
能源的生產(chǎn)、消費(fèi)和使用需要利用土地資源。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
土地改革方案有各種不同的歷史背景。
La législation foncière en vigueur offre peu de protection aux agriculteurs.
但是,這項(xiàng)法律允許國(guó)家征用休耕地。
S'agissant de la propriété foncière, traditionnellement les femmes avaient uniquement des droits usufruitiers.
關(guān)于土地所有權(quán),婦女歷來(lái)只享有用益權(quán)。
聲明:以
例句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com