Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反復(fù)現(xiàn)
炎癥會(huì)引發(fā)身體上
疼痛和
障礙。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反復(fù)現(xiàn)
炎癥會(huì)引發(fā)身體上
疼痛和
障礙。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果沒(méi)有夠運(yùn)作
機(jī)構(gòu),自治也就停止在紙頭上。
Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
本《南》把這稱作是“統(tǒng)一和
處理”法。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本南將這稱為“一體化
”處理法。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
審咨委一旦運(yùn)轉(zhuǎn)起來(lái),將會(huì)大大增強(qiáng)監(jiān)督廳運(yùn)作獨(dú)立性。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme ??exploitant??.
(e)款為經(jīng)營(yíng)者提供了一個(gè)性定義。
Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我們可以自豪是,我們有了一個(gè)全面運(yùn)作
法院。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
為發(fā)揮司法裁判權(quán)用,當(dāng)前有人
徑是國(guó)際刑事法院。
M.?Borel a souligné la nécessité d'apporter aux parlements l'aide technique et fonctionnelle voulue.
Borel教授強(qiáng)調(diào)了需要向議會(huì)提供必要技術(shù)和實(shí)質(zhì)性支持。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在職豁免方面,還存在一些不定因素。
Le principe d'équivalence fonctionnelle voulait que les résultats soient identiques dans les deux systèmes.
等同
原則要求在兩種制度下
結(jié)果相同。
La version fonctionnelle initiale de la nouvelle loi a déjà été rédigée.
新法律使用版本已經(jīng)起草完畢。
Les exigences fonctionnelles sont définies sur la base des besoins militaires harmonisés mentionnés ci-dessus.
根據(jù)上述“協(xié)調(diào)化軍事要求”,將界定“
要求”。
Le Groupe de travail jugera peut-être utile néanmoins de préciser davantage les conditions d'équivalence fonctionnelle.
但工作組認(rèn)為,仍宜詳細(xì)闡述有關(guān)在上等同
先決條件。
La protection fonctionnelle peut-elle être exercée contre l'état de nationalité de l'agent lésé?
否針對(duì)受損害
工作人員
國(guó)籍國(guó)提
職
保護(hù)?
La programmation fonctionnelle est bien en train.
方案制定過(guò)程正在深入展開(kāi)。
L'entreprise qui s'occupe de la programmation fonctionnelle joue aussi un r?le de contr?le.
承包商提供服務(wù)還包括發(fā)揮監(jiān)測(cè)作用。
Il existe une différence importante dans les taux d'alphabétisation fonctionnelle des femmes urbaines et rurales.
城鄉(xiāng)婦女實(shí)用識(shí)字率有很大差別。
à la différence de l'alinéa a), elle répond à une préoccupation fonctionnelle.
同(a)項(xiàng)對(duì)比之下,本項(xiàng)下關(guān)注是職
上
關(guān)注。
Certains voient dans la brièveté du mandat présidentiel une faiblesse fonctionnelle de la Conférence.
有人認(rèn)為主席任期短暫是一種職上
缺點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com