轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

forfaiture

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

forfaiture

音標:[f?rfεtyr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. (封建時代附庸對宗主的)不忠,叛逆
La forfaiture entra?nait la confiscation du fief.因不忠導致封地的沒收。
2. 〈轉,書〉違背誓言,違反誓約
3. 〔法〕失職罪,瀆職罪
Le parti franc-ma?on ne tenait pas à ce que s'ébruitat le récit d'une si abominable forfaiture (Gide).共濟會不希望一篇關于如此嚴重瀆職罪的報導傳播開來。(紀德)

近義詞:
brigandage,  déloyauté,  concussion,  exaction,  perfidie,  prévarication,  trahison,  tra?trise,  félonie,  malversation
反義詞:
loyauté,  fidélité,  foi
聯(lián)想詞
trahison背叛,叛;imposture,詐,蒙;mascarade化裝舞會;supercherie;lacheté怯懦;escroquerie,詐罪;fraude詐,舞弊,偷漏,偷運,走私;scandaleuse丑事的,丑惡的,令氣憤的,可恥的;injustice不公正,不公道,不公平;incompétence無權,無轄權;corruption化,墮落;

Le?juge qui viole ce principe d'impartialité se rend coupable de forfaiture et peut être poursuivi au civil et au?pénal.

法官一旦違反公正性原則,則犯下背信罪,可能要承擔相應的民事或刑事責任。

Des?poursuites ont été engagées par la?Procurature générale contre les dirigeants du?Fonds fédéral de l'assurance médicale obligatoire pour forfaiture et excès de pouvoir.

總檢察長對聯(lián)邦強制性醫(yī)療保險基金員提出刑事指控,罪名是濫用資金及超出法定權力行事。

Les partis de l'opposition ont exigé la démission du Gouvernement et la comparution du Président de la République devant la haute Cour de justice pour ??trahison et forfaiture??.

各反對派要求政府辭職,并要求共和國總統(tǒng)到最高法院接受叛國和濫用職權刑事罪的審判。

La juridiction pénale est limitée mais elle empêche les tribunaux coutumiers de traiter des affaires de trahison, de bigamie, de corruption, de forfaiture, de viol, de vol et d'autres infractions graves.

刑事轄權是有限的,不讓這些諸如叛國罪、重婚罪、化、濫用職權、強奸、搶劫以及其他嚴重的罪行。

Le mépris des procédures de contr?le a créé une situation opérationnelle dans laquelle il était possible de commettre des irrégularités ou des forfaitures plus sérieuses, des escroqueries par exemple, dont cependant l'équipe n'a trouvé aucun indice probant.

因為忽略了制程序而造成一種業(yè)務狀況,在這種狀況中,可能發(fā)生諸如舞弊之類比較嚴重的不正常情況或不當行為,而審計小組卻沒有找到證據(jù)。

Mais comment le faire efficacement avec une armée qui est encore là, qui boucle les villes, poursuit ses incursions dans d'autres villes et qui a cassé le système administratif et social d'un territoire qu'elle a occupé pour commettre une forfaiture.

但是在以色列軍隊繼續(xù)包圍巴勒斯坦城鎮(zhèn),繼續(xù)入侵其他城鎮(zhèn)以及摧毀它占領的土地上的行政和社會基礎結構的時候,我們怎么能夠加快救濟品運送?

Avec ce changement, la Norvège a maintenu sa réserve relative à l'article 14 5) dans deux cas seulement: lorsque des fonctionnaires sont jugés devant un tribunal pour ?forfaiture?, et lorsqu'une cour d'appel prononce une condamnation après une décision d'acquittement par une juridiction de première instance.

隨著這種化,挪威僅僅針對以下兩種情況保留了其對第十四條第5款的保留意見:在“彈劾”法院上審判公共官員,以及上訴法院在下級法院宣告無罪的初步判決以后進行定罪。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 forfaiture 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。