L'assiette de cette forteresse est avantageuse.
這個(gè)堡壘的位置很好。
L'assiette de cette forteresse est avantageuse.
這個(gè)堡壘的位置很好。
Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.
數(shù)以百計(jì)的古代陵墓和堡壘被破壞。
Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.
尤其令人憂慮的是,這種設(shè)防心態(tài)在全球日益普遍。
Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.
面對(duì)窮人源源不斷的涌入,發(fā)達(dá)國(guó)家開始嚴(yán)防守。
Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .
菲利普 ·奧古斯汀國(guó)王建了座要塞,為的是保護(hù)巴黎不受維京人的襲擊。
Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.
又名騎士堡,是中東地區(qū)氣勢(shì)最為宏偉的座堡壘。
C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.
因此,我引用了城堡的例子,因?yàn)槲乙虬怖頃?huì)作進(jìn)步的解釋。
Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?
只彈
只小鳥射向兩座碉堡:它能動(dòng)搖那兩堵墻嗎?
Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.
我們還必須認(rèn)識(shí)到,特權(quán)、權(quán)力和威望的堡壘帶有過去時(shí)代的味道。
Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.
阿格拉有二個(gè)車站,這是Fort車站,對(duì)面就是阿格拉Fort.
Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.
不幸的是,不信任和某種自尊往往占上風(fēng),導(dǎo)致種堡壘心理。
Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.
他們不得不會(huì)見在這個(gè)場(chǎng)合CNT 的負(fù)責(zé)人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。
Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.
價(jià)值觀不能當(dāng)作阻礙社會(huì)變化的石壁,或是攻擊政治異已的堡壘。
L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.
聯(lián)合國(guó)——特別是難民署這類行動(dòng)機(jī)構(gòu)——不可能在要塞中開展活動(dòng)。
Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie ? qui gouverne ? et burg qui signifie ? forteresse ?.
男用名,源自日耳曼語wald意即“統(tǒng)治者”和burg意即“堡壘”。
De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.
前身是皇室的公共法人團(tuán)體的堡壘,走遍盧浮宮的宮殿歷史和花園來揭開他的使命,職責(zé)和工藝.
Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.
但現(xiàn)在,在大會(huì)第五十六屆會(huì)議期間,它和我們的組織都象是成了個(gè)被圍困的城堡。
Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.
它還提供了種三個(gè)民族通過建設(shè)性對(duì)話開展合作的方式,它可以轉(zhuǎn)動(dòng)緊鎖代頓監(jiān)獄之門的金鑰匙。
La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.
些國(guó)家和區(qū)域?qū)Υ诵纬闪?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/hMAol5U5RnG@@hFwfpeOBH8uRDps=.png">種新的防衛(wèi)心態(tài),這是無助于事的。
Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.
本組織必須成為反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)、仇恨和貧窮的堡壘,成為照亮道路和指向目標(biāo)的燈塔。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com