Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
兩部汽車迎面烈相撞。
Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
兩部汽車迎面烈相撞。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由女神像在一場暴風(fēng)雨中被雷電完全中。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
這個領(lǐng)域受到了危機(jī)。
De l'autre, des crises nous frappent de plein fouet.
另一方面,存在著困擾我們的各種危機(jī)。
Melangez avec un fouet jusqu`a ce que le jaune et le sucre blanchissent.
攪拌器攪拌直到蛋黃和糖成白色。
L'Afrique a subi de plein fouet la récente crise alimentaire mondiale.
非洲受到最近全球糧食危機(jī)的嚴(yán)重影響。
Tous les pays du monde subissent de plein fouet les hausses des prix du pétrole.
世界各國發(fā)現(xiàn)自己受到油價攀升的直接影響。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions cara?bes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美洲和加勒比幾個次區(qū)域都受到具體挑戰(zhàn)的影響。
Ses effets frappent de plein fouet l'économie du pays et son bilan social est grave.
由于戰(zhàn)爭,國家的經(jīng)濟(jì)受到沉重打,成嚴(yán)重的社會方面的損失。
Les femmes avaient souvent été touchées de plein fouet par les répercussions négatives de ce processus.
婦女往往受到這一過程不利后果的嚴(yán)重影響。
La voiture a été touchée de plein fouet et Darwaza a été tué sur le coup.
當(dāng)他沿納布盧斯的海法公路駕車行駛時,一架武裝直升機(jī)向他發(fā)射了數(shù)枚導(dǎo)彈,直接中他的小汽車,Darwaza當(dāng)場喪生。
Un au moins a été condamné au fouet, condamnation qui a par la suite été annulée.
至少有一人被判處鞭刑,后來該判決被推翻。
Les écoles peuvent aider à donner un coup de fouet à l'action communautaire.
學(xué)??梢詭椭鷨由鐓^(qū)行動。
Par ailleurs, les pays voisins subissent de plein fouet les pertes commerciales inhérentes au respect des sanctions.
還有,鄰國承受了實(shí)施制裁成的大部分貿(mào)易損失。
Les groupes vulnérables -?enfants, femmes, jeunes, personnes agées, migrants et personnes handicapées?- sont frappés de plein fouet.
兒童、婦女、青年人、老年人、移徙者和殘疾人等弱勢群體受到的沖最嚴(yán)重。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
當(dāng)汽車暫停行駛時,一名肇事的阿族人開著拖拉機(jī)迎頭撞向汽車。
Ajoutez les oeufs entiers, mélangez au fouet, incorporez la crème fra?che puis, petit à petit, le lait froid.
加入所有的雞蛋,攪拌器攪拌,加入奶油,接著一點(diǎn)一點(diǎn)加入凍牛奶。
Ces efforts sont à redoubler pour certaines régions, parmi lesquelles l'Afrique, frappée de plein fouet par la pandémie.
面對這一流行病,某些地區(qū),包括非洲首當(dāng)其沖,在這些地區(qū),必須加倍作出努力。
Entretemps, une récession en Europe et aux états-Unis frapperait de plein fouet les perspectives d'exportation de ces économies.
同時歐洲和美國的經(jīng)濟(jì)衰退也對這些經(jīng)濟(jì)體的出口前景成烈打。
Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.
水溫不要太熱,溫和的水溫沖在身上可以讓各個組織開始恢復(fù)活力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com