轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

frontale

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

frontale

發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

當人們在進行測試時,他們的兩個腦半球的腦額葉區(qū)域是在活動的。

C'est pourquoi nous menons une lutte frontale contre la délinquance.

這就是為什么我們開始給犯罪以迎頭痛擊。

Autrement dit, l'action engagée pour améliorer leur bien-être doit être immédiate et frontale.

為此,必須立即就兒童的福利問題作出直接承諾。

Les fonctionnaires qui restent dans l'équipe du SIG continuent d'actualiser l'application frontale pour l'établissement de rapports et la base de données correspondante (extraits).

留在綜管系統(tǒng)小組的工作人員繼續(xù)維持報告用程序報告(摘要)數(shù)據(jù)庫。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

與此同時,在大腦的最部,有個協(xié)調(diào)這兩個活動的區(qū)域也在活躍。

Les résultats obtenus ont permis d'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.

研究結果證實對于相當部人來說,海馬腦回的如果縮小的話,后部將會有延展。

Plut?t que de mener une attaque frontale contre le droit de veto ou les membres privilégiés du Conseil, ne pourrions-nous pas batir un schéma plus rassembleur?

與其對否決權或享有特權的安理會成員國進行正面抨擊,我們是否可以確立種更有包容性的做法?

Il est urgent que la lutte frontale contre le terrorisme fasse une place au combat contre ces délits connexes, sur la base du principe des responsabilités partagées.

我們對恐怖主義發(fā)動的正面攻擊必須包括在分擔責任原則基礎上打擊相關罪行的運動。

Il est urgent par conséquent que la guerre frontale contre le terrorisme comprenne également la lutte contre d'autres délits, sur la base du principe d'une responsabilité partagée.

迫切的是,對恐怖主義的正面戰(zhàn)斗必須包括在共擔責任原則的基礎上對相關犯罪的打擊。

La variation observée est principalement imputable à l'acquisition de deux véhicules spécialisés du génie (une niveleuse et un chariot à prise frontale) destinés à remplacer le matériel devenu vétuste.

造成差異的主要原因是,購置2輛專用工程車輛(1輛平路1輛裝載),用以取代陳舊技術過時的設備。

Pour évaluer l'évolution du cerveau, on s'intéressait il y a encore peu à la partie frontale de l'hippocampe, cette région du cerveau associée à la mémoire et aux facultés spatio-visuelles.

我們需要對海馬腦回的部進行研究以便評估大腦的進化。以我們并沒有十分注意到這部分。海馬腦回是跟我們的記憶力視覺空間能力聯(lián)系在起的。

Beaucoup dépendra de la constance et de la justesse des efforts du Comité ainsi que de sa capacité de faire face de fa?on frontale aux différents problèmes, sans peur ni favoritisme.

在很大程度上依然取決于委員會繼續(xù)采取有針對性的努力,并且取決于委員會毫不畏懼公平地面對種種問題的能力。

Il faudrait notamment mener lutte frontale contre l'impunité dont jouissent trop souvent les responsables des crimes commis en période de conflit contre les civils, en particulier les femmes et les filles.

除其他外,我們還必須開展正面斗爭,懲治有罪不罰現(xiàn)象,因為在太多的沖突局勢中,對平民、特別是婦女女孩實施犯罪的責任人卻逍遙法外。

Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).

在此處或分選區(qū)中裝滿的容器必須被集中起來運走,因此,容器的大小必須允許人工或械(鏟車)搬運

Ces dernières années, il y a eu des progrès considérables en ce qui concerne la protection des occupants grace à l'introduction de dispositions législatives concernant la protection en cas de collision frontale et latérale.

近年來,通過對正面側面抗撞強度制定法律要求,在保護車內(nèi)的人方面取得重大進展。

La tenue de ce débat témoigne ainsi de la volonté de l'Organisation des Nations Unies de s'attaquer d'une manière frontale à ce fléau, qui constitue une menace à la paix et la sécurité internationales.

舉行這次辯論,證明了聯(lián)合國決心迎頭痛擊這禍害,因為這種禍害構成了對國際平與安全的威脅。

Par rapport à un objet plein présentant une zone frontale similaire, un objet dont la partie creuse était dirigée dans le sens du flux donnait lieu à un flux et à un échauffement internes importants.

與具有類似迎面面積的實心物體相比,以空心部分朝對著流動方向的空心物體經(jīng)歷了大量內(nèi)部加熱流動并且加熱率大幅度上升。

Valorisation politique du social, augmentant ainsi les possibilités d'intervention intersectorielle; Gestion décentralisée, déconcentrée et participative, avec la participation croissante des autorités municipales et de la société civile; Modernisation de la gestion des institutions et services; Lutte frontale contre la corruption.

將社會事務當作政治問題來抓,為開展部門間行動開辟道路; 進行分權、放手、參與式管理,讓市政府民間社會更多地參與; 對各部門進行管理上的全面檢查; 迎頭痛擊腐敗現(xiàn)象。

Etabli sur la base de la répartition mondiale des glaciers et des calottes glaciaires, ce rapport se penche sur les variations frontales à long terme (depuis la fin du dix-neuvième siècle) et les séries d'équilibre de masse dans diverses régions (depuis le milieu du vingtième siècle).

該報告基于全球冰川冰蓋的分布,重點討論不同區(qū)域冰川冰蓋的部長期變化情況(追溯到十九世紀晚期)及其物質(zhì)平衡情況 (追溯到二十世紀中葉)。

Cependant, malgré ses limitations apparentes, le fait que des systèmes infrarouge à vision frontale soient disponibles et l'amélioration continue de la sensibilité des capteurs, grace à la reconnaissance automatique des objectifs, pourraient permettre l'emploi de cette technique pour détecter des zones minées à défaut de mines considérées individuellement.

然而,盡管有此明顯限制,隨著視紅外(FLIR)系統(tǒng)的出現(xiàn)使用目標自動識別對探測器靈敏度所作的不斷改進,即使不能用于探測個別地雷,但使用這種技術來探測雷區(qū)還是有可能的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 frontale 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。