Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.
這種情況為專家們交換意見和交流經(jīng)驗提供了良好的基礎(chǔ)。
Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.
這種情況為專家們交換意見和交流經(jīng)驗提供了良好的基礎(chǔ)。
Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.
我國政府同國際組織、特別是聯(lián)國在有關(guān)諒解備忘錄的基礎(chǔ)上圓滿
進(jìn)行了
。
Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.
信息和通訊技術(shù)是印度非洲之間能夠進(jìn)行有益
的另一個部門。
Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.
改學(xué)習(xí)環(huán)境和使教室有所不同,要求有更好的師資培訓(xùn)、教員就業(yè)和工
條件。
Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.
我國再次表示愿意為該決議的順利執(zhí)行出貢獻(xiàn),愿意同安全理事會第1540(2004)號決議所設(shè)委員會有效
。
Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.
秘書處將繼續(xù)不斷提供技術(shù)援助,以期使所有成員有效
并受益于多邊貿(mào)易體系。
Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.
我們呼吁加這個進(jìn)程的所有代表團(tuán)進(jìn)行建設(shè)性的工
,以便就懸而未決的問題達(dá)成共識。
Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.
我國重申決心促使這項決議獲得成功,并安全理事會第1540(2004)號決議所設(shè)委員會切實
。
La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.
會議表明,會者具有強(qiáng)大的政治意愿,要成功
把這一重要進(jìn)程維持在多邊框架內(nèi)。
Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.
我們確信,這些論壇的潛力遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有得到發(fā)揮,還可以進(jìn)一步發(fā)揮用。
Je voudrais saluer M.?Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un r?le actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.
我謹(jǐn)贊揚(yáng)副秘書長達(dá)納帕拉,在他的領(lǐng)導(dǎo)下裁軍事務(wù)部正在發(fā)揮更積極的用并成功
同其他多邊機(jī)構(gòu)
。
L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement?et fructueusement avec les nouveaux membres du?Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.
烏克蘭期待著這些新當(dāng)選的安理會理事國進(jìn)行密切和富有成效的
,祝它們在履行其非常重要的責(zé)任方面取得圓滿成功。
Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”
它尋求為受害者的恢復(fù)提供幫助,并使在司法進(jìn)程擁有利害關(guān)系的所有當(dāng)事方均能富有成效司法過程。”
Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.
我們謹(jǐn)祝這位新的會員圓滿成功,并期待為了歐洲和世界的和平穩(wěn)定,同南斯拉夫聯(lián)盟共和國進(jìn)行富有成效的
。
Nous pensons qu'il incombe à tous les états Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.
我們認(rèn)為,會員國負(fù)有集體責(zé)任,必須確保更有效成功利用這一工具,以維護(hù)國際和平
安全。
Les états-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.
美國期望著在大會第五十六屆會議期間同聯(lián)國會員國在許多其他改革問題上
出更多的有效工
。
Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.
Knowledge pointers幫助工人員應(yīng)付每天潮水般的信息,更迅速快捷
找到相關(guān)信息,同時為如何組織信息并
其他同事有效分享信息提供指導(dǎo)。
On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la?CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.
人們認(rèn)識到,這樣的研究和分析有利于發(fā)展中國家在知情的條件下加強(qiáng)對于貿(mào)易和貿(mào)易談判的,使發(fā)展中國家能夠獲得更大的發(fā)展收益。
Les ?les Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'?uvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.
所羅門群島相信,由于你的領(lǐng)導(dǎo)、指導(dǎo)和對世界的貢獻(xiàn),我們實現(xiàn)全球和平、進(jìn)步繁榮的努力將結(jié)出碩果。
Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les états Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.
然而,只要南亞未出現(xiàn)更加有利的事態(tài)發(fā)展,委員會也未找到一個更加有效的方向,它就無法吸引聯(lián)國更廣大的會員國的新興趣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com