轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

funéraire

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

funéraire

音標:[fynerεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adj.
喪葬, 葬禮
pierre ~

常見用法
cortège funéraire喪葬隊
urne funéraire骨灰甕

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
funèbre,  mortuaire,  sépulcral
聯(lián)想詞
funèbre葬禮,殯儀,喪事;sépulture埋葬;inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公,城市大地;funérailles葬禮;cimetière地,公;mausolée陵,陵;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;cercueil棺材;sarcophage石棺;tombeau;

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

在喪葬隊中,他們走在后面。

En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.

一旦死亡,雇主還必須負擔喪葬費。

Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.

喪葬補助數(shù)額為最低工資20倍。

Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.

支付不少于最低工資20倍喪葬補助金。

Les?prestations devraient couvrir les?frais funéraires,?en?particulier dans les états parties où leur co?t est prohibitif.

這種津貼應該包括喪葬費用,特別是在那些喪葬費用非昂貴國之中。

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

喪葬補助是支付喪葬費一次性補貼,付給組織喪葬人。

La première proposition reconnaissait que les objets funéraires constituaient un aspect important pour de nombreux peuples et sociétés autochtones.

這兩項提案都值得考慮?:第一項提案認識到,喪葬物品和用具是許多土著社會和人民一個重要方面。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,這座引人注意之處在于游牧民族利用自然小丘,把葬安排在小丘頂端。

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

為此,我們無需提早為遠足終點而憂慮,每一天都要過得象快樂紀念日。

Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.

本基金還向家庭提供房租費用、水電費、子女日托費用、學費和喪葬費方面援助。

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

及陪葬物品和文獻必須以有關(guān)土著人民確定一種文化上適合方式,歸還其后裔和領(lǐng)土。

Le fonds prévoit des co?ts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.

這筆基金提供保健費、康復費、殘疾補償金以及因車禍喪生喪葬費。

Les restes humains, les objets funéraires et les documents s'y rapportant sont rendus aux descendants ou à qui en a la garde d'une manière culturellement appropriée.

土著人骸及相關(guān)隨葬品和文字資料應當以文化上恰當方式歸還給土著人后代或維護者。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconna?t la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

這種母系傳統(tǒng)是老撾社會特殊傳統(tǒng),它承認照顧父母親直至他們死亡和在他們死后舉行適當葬禮價值。

J'ai déjà re?u l'approbation des services de l'état par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.

我公司已通過國家有關(guān)部門批準獲得了殯葬用品銷售權(quán)利.是專業(yè)從事高、中、低檔骨灰盒銷售企業(yè)。

Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.

在諸如婚禮或葬禮或最后喪葬儀式上,她們參加烹飪和提供食物、打水等活動。

L'agression a commencé quand les forces d'occupation ont attaqué la tente funéraire de la famille Al-Shinbari, cinq personnes étant tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.

襲擊開始時候,占領(lǐng)軍襲擊了Al-Shibari一家吊唁帳篷,當場殺死5人,使幾十個人受傷。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

維權(quán)者及其家人受到各種威脅,口頭、書面和使用象征性行為,例如向家人送喪禮花圈。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconna?t la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

這種母系傳統(tǒng)為老撾社會所特有,它承認給父母養(yǎng)老送終和在他們死后舉行適當葬禮價值。

La coutume du sati, aujourd'hui interdite en Inde, représente le cas de violence le?plus extrême: les veuves sont immolées par le feu sur le b?cher funéraire de leur défunt mari.

最為殘忍事例是:根據(jù)目前在印度已經(jīng)被取締殉夫自焚(sati)習俗,寡婦在焚燒其亡夫柴堆上自焚。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 funéraire 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。