Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.
在機身前部和尾部號碼7705是蘇丹政府
注冊號。
Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.
在機身前部和尾部號碼7705是蘇丹政府
注冊號。
Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.
駕駛倉和尾部明顯可見,但卻看不到機身和機翼。
C'était sur le c?té gauche de la partie basse du fuselage, au niveau de la soute à bagages avant.
該處處在前貨艙機身下端靠近艙門一側(cè)。
Les nouvelles technologies utilisées pour la construction des fuselages et des réacteurs promettent elles aussi d'importantes économies de carburant.
機體和引擎新技術將繼續(xù)帶來巨大
燃油能效。
Il y a aussi quatre fuselages de Soukho?-25 et huit ailes détachées, dont deux se trouvent encore sur une remorque.
還有4架蘇-25型飛機機身和8只零散
機翼,其中兩只機翼還在拖車上。
L’h?tel Costa Verde a ouvert un nouveau bungalow; un deux pièces avec vue sur mer construit dans le fuselage d’un Boeing 727 réformé.
佛得角酒店最新開放了一所度假小屋;建造在一架退役
波音727飛機
機身里,兩居室并且可以看海。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立場身體試驗常委會或倒臥在機身
舉動
CG和不同
箭頭
翅膀。
Et puis procéder à la préparation pré-vol, porte principalement sur l'inspection du fuselage, ainsi que la connaissance de la théorie de l'apprentissage.
然后進行飛前準備工作,主要涵蓋飛機機身檢查以及學習理論知識。
Il est plus préoccupant encore de voir que dans certains cas, comme celui des nouveaux fuselages, il n'existe pas de plans clairement définis pour en éliminer l'usage.
更令人擔憂是在一些情形下,正如在新機身
情形中一樣,沒有
于淘汰使用
任何明確計劃。
Le Groupe a également vu un second appareil Antonov de couleur blanche portant l'inscription ??ST ZZZ?? sur son fuselage atterrir à l'aéroport d'El-Facher le 7?ao?t à environ 10?h?30 (voir fig.?10).
專家組還看到另一架白色安東諾夫型飛機于8月7日10時30分左右降落在法希爾機場,其機身印有ST ZZZ字樣(見圖10)。
Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).
在商業(yè)市場中,機隊是根據(jù)其“編隊”加以性,例如窄機身、寬機身、區(qū)域飛機、渦輪螺旋槳飛機、公務飛機和重型、中型和輕型直升機等。
Il a été établi que la majorité des fractures du revêtement du fuselage étaient des fractures de surcharge caractéristiques d'un type d'avarie correspondant à la rupture en plein vol de la structure d'un avion.
當時發(fā)現(xiàn),機身外殼絕大部分破裂情況屬于超負荷破裂,符合飛機在空中解體所造成
那一類損壞。
Si l'on conjugue cette hypothèse à celle selon laquelle le bagage contenant l'engin était engagé dans la partie en saillie du conteneur, on peut en déduire que l'engin était situé à environ 25 pouces du revêtement du fuselage.
根據(jù)這項假設,再加上原先于裝有爆炸裝置
行李伸到突出部分
假設,該裝置
位置大約在離機身蒙皮25英寸處。
Contrairement aux propos avancés par le Gouvernement soudanais, le 7?ao?t, le Groupe d'experts a vu, stationné à l'aéroport d'El-Facher, un appareil Antonov de couleur blanche arborant deux numéros?: l'un sur la queue (7705), l'autre sur le fuselage (26563) (voir fig.
8月7日,專家組看到一架白色安東諾夫型飛機停在法希爾機場,機體上有兩個號碼:機尾7705和機身
26563(見圖9),這和蘇丹政府
說法相反。
La structure de l'appareil consiste en un treillis de forts couples verticaux disposés à 20 pouces les uns des autres et de longerons horizontaux disposés à 10?pouces les uns des autres, sur la face extérieure desquels était attaché le revêtement du fuselage.
該飛機基本結(jié)構(gòu)由相隔20英寸
牢固縱向隔框和相隔約10英寸
橫向桁條組成,機身
蒙皮附在外殼上。
10.E.1 ??Technologie?? de conception pour l'intégration du fuselage, du système de propulsion et des surfaces portantes de véhicules aériens, con?ue ou modifiée pour les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.2, en vue d'obtenir des performances aérodynamiques optimales avec un véhicule aérien sans pilote à tous les régimes de vol.
E.1. 為1.A.或19.A.2所述系統(tǒng)專門設計或修改以整合飛行器機身、推力系統(tǒng)及升力控面、優(yōu)化無人駕駛航空飛行器在飛行過程中
空氣動力性能
設計“技術”。
La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.
另外能證實該爆炸裝置位置情況是,觀察到飛機機身700號隔框
上部表層被擊碎,而且鄰近
兩個隔框有凹陷和煙熏
情況,這正是靠近貨箱后側(cè)底部
地方。
La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une cha?ne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.
根據(jù)這種破壞性質(zhì)得出結(jié)論,而且我們也接受這種結(jié)論,即破壞是因機身內(nèi)一個爆炸裝置引爆所致,最初粉碎之處形成后來花瓣狀破裂
中心,由此引起
進一步破裂過程造成該飛機完全分裂解體。
La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.
Peel教授證詞還包括一個復雜
章節(jié),討論沖力負荷
性質(zhì),造成機身蒙皮使用
鋁合金板塊斷裂
臨界沖力,以及如何根據(jù)炸碎地方和炸成花瓣狀地方
面積來計算炸藥與被炸之處
距離以及炸藥
大小。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com