Voie est le terme générique désignant les chemins, routes, rues, etc.
道路是路、公路、街道等統(tǒng)稱。
Voie est le terme générique désignant les chemins, routes, rues, etc.
道路是路、公路、街道等統(tǒng)稱。
Ce système devrait donc opérer à un niveau plus générique.
該制度應(yīng)在更為級別上運(yùn)作。
Montage de différentes marques de génériques et d'étain d'origine bouche, des accessoires!
各種品牌貼片機(jī)原裝和仿制錫嘴,配件!
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
樣才能促進(jìn)這一想法達(dá)成,即經(jīng)濟(jì)改革措施應(yīng)當(dāng)對人口文化權(quán)是敏感。
L'UNICEF continue également de perfectionner des processus plus génériques de programmation et les instruments correspondants.
兒童基金會并繼續(xù)完善更方案程序和支助手段。
Ce sont les génériques de film.
這些是電影片頭字幕。
Une description générique des biens grevés est suffisante.
對擔(dān)保資產(chǎn)作籠統(tǒng)描述足矣。
Nous connaissons déjà les réponses génériques à ces questions.
我們知道對這些問題一般性回答。
Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.
不過,這些信息與一般性評估似乎是一致。
Il a été convenu que des termes génériques appropriés devraient être trouvés.
與會者一致認(rèn)為應(yīng)找到合適術(shù)語。
Cette pratique retarde l'arrivée sur le marché de médicaments génériques concurrentiels.
這種“常青化”手法延遲了有競爭性學(xué)名藥進(jìn)入市場。
à tout le moins, une équipe supplémentaire de planificateurs génériques est donc nécessaire.
至少需要多一個一般規(guī)劃員工作隊。
Il s'agit là de domaines génériques qui doivent être renforcés sans tarder.
這些都是迫切需要加強(qiáng)一般性領(lǐng)域。
Cela permettait de produire sur place des?versions génériques de médicaments brevetés.
這種情況使得有可能在當(dāng)?shù)匾苑菍@幮问缴a(chǎn)專利藥品。
Il a également construit une usine pharmaceutique destinée à fabriquer des médicaments génériques.
此外,我們還建立了一個制藥廠以生產(chǎn)非專利藥品。
L'accès aux traitements est garanti grace à la fabrication de médicaments génériques.
過無專利藥物生產(chǎn),病人能保證得到治療。
Le Service de la planification militaire est organisé en équipes de cinq planificateurs génériques.
軍事規(guī)劃處結(jié)構(gòu)是五人一組一般規(guī)劃員工作隊。
On peut regrouper ces techniques sous le terme générique de “signatures numériques”.
這類技術(shù)可統(tǒng)稱為“電子簽字”。
Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.
對有擔(dān)保債務(wù)和設(shè)押資產(chǎn)作籠統(tǒng)描述即可。
Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.
如同建議13規(guī)定,對擔(dān)保資產(chǎn)作籠統(tǒng)描述即可。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com