轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

Gascon

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Gascon

音標(biāo):[gask??]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
1. 加斯科罷 [Gascogne, 法國(guó)西南部舊省名]
accent gascon 加斯科罷口音

2. 〈轉(zhuǎn)義〉夸口, 吹牛

— Gascon, ne
n.
1. 加斯科罷
lessive de Gascon, ne 加斯科罷洗衣服 [指把臟衣服反穿]

2. 〈轉(zhuǎn)義〉夸口者, 吹牛者;機(jī)靈
promesse de Gascon, ne 無(wú)法兌現(xiàn)
en Gascon, ne 巧妙地

— n.m.
加斯科罷
義詞:
hableur,  vantard,  fanfaron
聯(lián)想詞
Toulousain圖盧茲;Auger鉆;Catalan加泰羅尼亞語(yǔ);Picard皮卡德;gentilhomme貴族,紳士;basque衣服下擺;

L'avocat de l'auteur a donc contre-interrogé Mme?Gascon sur, selon les?termes de M.?Dupuy, le ?mobile du crime?.

因此,用Dupuy先生話來(lái)說(shuō),律師就“犯罪動(dòng)機(jī)”盤問(wèn)了Gascon女士。

Cette information lui?avait été communiquée lors du témoignage de Mme Gascon pendant l'enquête préliminaire.

Gascon 女士為初步調(diào)查證詞期間,他已獲悉這一點(diǎn)。

Ce dernier précise que les décisions des tribunaux ont reposé sur les seuls témoignages de Mme?Gascon et de lui-même.

詳細(xì)說(shuō)明法院決定依據(jù)只是Gascon女士和他本證詞。

Ainsi que l'a souligné la Cour dans le jugement, l'auteur a longuement hésité avant de nier avoir tenu les propos relatés par Mme?Gascon.

如法院在其判決中所強(qiáng)調(diào),遲疑很久才否認(rèn)他說(shuō)過(guò)Gascon女士所敘述話。

Ainsi, en contre-interrogatoire lors du procès, Mme?Gascon a réitéré sa déclaration, de même que son témoignage donné à l'enquête préliminaire en?regard du différend avec l'auteur.

審判期間盤問(wèn)時(shí),Gascon女士重復(fù)了她陳述和她在初步調(diào)查期間就與爭(zhēng)執(zhí)證詞。

Il n'est pas nécessaire que l'auteur ait eu l'intention de?mettre ses menaces à exécution et de tuer Mme Gascon pour établir la commission de 1'infraction.

不一定是打算實(shí)施他威脅和殺死Gascon女士,即可確定已有犯法行為。

9 Selon l'état partie, l'auteur ne pouvait ignorer le lien que faisait Mme Gascon entre la?séparation qu'elle lui avait annoncée et les menaces qu'il a proférées.

9 按照締約國(guó)說(shuō)法,不可能不清楚Gascon 女士了解她宣布分居與他對(duì)她發(fā)出威脅兩者之間聯(lián)系。

2 L'auteur soutient que la déclaration écrite de Mme Gascon ne lui a pas été, sciemment et?malicieusement, transmise dans le cadre du procès afin d'affaiblir sa défense.

2 聲稱,在審判期間沒(méi)有出示Gascon女士書(shū)面陳述是有意和惡意作為,目是要削弱他辯護(hù)效果。

L'état partie soutient que la déclaration de Mme?Gascon n'apprend rien de nouveau ou?de pertinent au sujet des?éléments constitutifs du crime et n'aurait pas eu l'impact que prétend l'auteur.

締約國(guó)聲稱,Gascon女士陳述沒(méi)有就犯罪要素任何新或有關(guān)信息,不會(huì)對(duì)產(chǎn)生他所聲稱影響。

3 Eu égard au document non transmis, l'auteur conteste les arguments de l'état partie et fait valoir que la déclaration écrite de Mme?Gascon était essentielle pour permettre une défense pleine et entière.

3 關(guān)于未披露文件一事,對(duì)締約國(guó)論點(diǎn)出質(zhì)疑,指出Gascon女士書(shū)面陳述對(duì)他作出充分答復(fù)和辯護(hù)是不可缺少。

Selon l'état partie, le?seul recours additionnel offert à l'auteur, s'il avait eu en sa possession la déclaration écrite lors du contre-interrogatoire, e?t été de demander à Mme?Gascon pourquoi la correction était incomplète.

按照締約國(guó)說(shuō)法,如果在盤問(wèn)期間有書(shū)面陳述,他可采取唯一補(bǔ)救辦法本來(lái)是問(wèn)Gascon女士為什么日期不全部糾正。

1 L'auteur déc1are être innocent et avoir été condamné, en réalité, sur la base de fausses accusations de Mme Gascon afin de s'accaparer la demeure patrimoniale dans le cadre d'une séparation du couple.

1 宣稱,他是無(wú)辜,事實(shí)上他是基于Gascon女士虛假指控而被判刑,Gascon女士是要在夫婦分居時(shí)占有家庭住宅。

L'état partie estime que l'auteur semble confondre ?mobile du crime? qu'il a été accusé d'avoir commis et ?mobile du?dép?t de la plainte?, ou en d'autres termes la motivation de Mme Gascon à porter plainte.

締約國(guó)認(rèn)為,顯然是把他被指控所犯“罪行動(dòng)機(jī)”與“出申訴動(dòng)機(jī)”,即與Gascon女士出申訴理由混為一談。

En l'espèce, l'auteur avait admis avoir fait à Mme Gascon les?deux?appels téléphoniques lors desquels des menaces auraient été proférées et que les mots qu'il a utilisés peuvent avoir été interprétés comme des menaces par Mme Gascon.

此外,承認(rèn),他曾向Gascon女士打過(guò)兩次據(jù)稱發(fā)出威脅電話,并承認(rèn)他所使用語(yǔ)可能會(huì)被Gascon女士認(rèn)為是威脅。

Même si Mme?Gascon avait fourni une explication incorrecte, l'état partie estime que l'auteur, selon?le droit de la preuve tel que cité dans la?décision du Ministre de la justice, n'aurait pu faire la?démonstration de l'inexactitude de ses?dires.

即使Gascon女士解釋不準(zhǔn)確,締約國(guó)也認(rèn)為,按照司法部長(zhǎng)在決定中引用證據(jù)法,本來(lái)也不可能證明她陳述是錯(cuò)誤。

Selon l'état partie, l'auteur fait valoir devant le Comité les mêmes motifs que ceux fournis à l'appui de sa demande de clémence, à savoir que la déclaration de Mme Gascon aurait d? lui être communiquée lors du procès.

按照締約國(guó)說(shuō)法,向委員會(huì)引用理由與其佐證申請(qǐng)赦免理由相同,即在審判期間本應(yīng)向他披露Gascon女士陳述。

L'auteur estime que le juge s'est construit un scénario en se fondant sur de?simples réflexions exprimées par l'auteur au cours du procès et transformées ensuite de toutes pièces en accusation, ceci malgré l'accumulation de mensonges de Mme Gascon.

認(rèn)為,法官設(shè)想情節(jié)不過(guò)是依據(jù)在審判期間述說(shuō),后來(lái)又用來(lái)佐證捏造指控,盡管Gascon女士說(shuō)了種種謊。

L'auteur allègue essentiellement que, dans sa déclaration écrite, Mme?Gascon a indiqué que le ?mobile du?crime? était qu'elle désirait mettre fin à leur relation, ce que conteste l'auteur qui prétend plut?t qu'elle voulait s'accaparer la propriété de leur résidence commune.

基本上指稱,Gascon女士在其書(shū)面陳述中說(shuō),犯罪動(dòng)機(jī)就是因?yàn)樗虢Y(jié)束他們婚姻關(guān)系,但對(duì)此種說(shuō)法出質(zhì)疑,而是聲稱她想獲得他們共同住所所有權(quán)。

2 Il déclare également ne pas demander une réévaluation des conclusions de faits et?de?crédibilité des tribunaux canadiens, tout en estimant que la non-transmission de la?déclaration de?Mme?Gascon essentielle pour sa défense ne peut se comprendre que dans le?contexte du procès.

2 他還說(shuō),他并不是謀求重新評(píng)價(jià)加拿大法院對(duì)事實(shí)和可信性所作裁定,盡管他認(rèn)為, Gascon女士陳述,對(duì)他辯護(hù)很重要,但也只能從審判角度來(lái)理解未予披露后果。

11 L'état partie soutient que, bien que dans sa déclaration écrite Mme?Gascon ait parfois renvoyé au mois de juin plut?t qu'au mois d'ao?t, elle a, tant dans son témoignage à l'enquête préliminaire qu'au procès, situé les événements au mois d'ao?t.

11 締約國(guó)聲稱,雖然Gascon女士在其書(shū)面陳述中有時(shí)是6月而不是8月,但她在初步調(diào)查和審判期間證詞都是事件發(fā)生在8月。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Gascon 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。