Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路收費站形成一道卡口。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路收費站形成一道卡口。
Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.
我知道,這是方案中主要
頸之一。
Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.
為此,我們還需要克服一些直頸。
à part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.
除了后勤通道不暢之外,沒有任何因阻礙
分
救濟行動。
Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.
人事政策一直是東歐阻礙因
。
Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.
方面
困難是最不發(fā)達國家經濟中
一個重要
頸。
Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?
目前已采取哪些步驟消除這些頸?
De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.
但正如下文所敘述,一些障礙或頸阻塞正在扼制增長。
Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.
缺乏資金和外部援助似乎是主要頸。
Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.
這種做法造成行政頸環(huán)節(jié)并影響方案執(zhí)行工作。
Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.
兒童基金會能夠發(fā)現頸問題和欠缺之處,然后指導潛在伙伴解決這些問題。
Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?
第三,我們各國面臨財政困難是哪些,如何克服這些困難?
Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.
監(jiān)督廳為了在進程中查出頸,已從上述
15個步驟中擬訂了八項指標。
Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.
因此必須避免讓決策過程本身成為一個頸。
De tels goulets d'étranglement d'ordre administratif ont ralenti les secours et entravé la fourniture efficace d'une assistance tant attendue.
這種行政頸使救災工作速度減緩,并阻礙了急需援助物品
有效發(fā)放。
Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.
注意力是放在克服阻礙人民積極性頸、僵硬
制度和市場
缺陷。
D'autres ont souligné l'existence de goulets d'étranglement et d'obstacles entravant leurs efforts pour mettre en oeuvre le Programme pour l'habitat.
另一些代表團則強調在其實施《生境議程》努力中存在限制和障礙。
à mesure que les interventions antipaludiques dans les pays montent en puissance, de nouveaux goulets d'étranglement et de nouvelles difficultés apparaissent.
各國在不斷增強抗瘧干預措施同時,將會遇到新
頸和問題。
Joignons nos mains pour briser les goulets d'étranglement dans l'e-commerce à payer pour la relance de l'chinois d'e-commerce travailler ensemble pour cause!
讓我們攜起手來,沖破電子商務支付頸,為振興中國電子商務事業(yè)共同努力!
L'inégalité est source d'insécurité, parce qu'elle est fondée sur des goulets d'étranglement institutionnels qui empêchent les personnes de réaliser leur plein potentiel.
不平等引發(fā)了不安全,因為正是體制上頸阻礙了人們
分發(fā)揮潛力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com