轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

héritière

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

héritière

發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

與雅克·希拉克一樣,歐萊雅繼承也很可能表現(xiàn)出疾病跡象。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她認,這些都是可以讓他繼承繼續(xù)進行訴訟充分理由。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交母親是唯一繼承。

L'article 480 dispose que ??toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire??.

第480條規(guī)定“任何自然或法都可被指定繼承或承繼”。

Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.

婦女是家庭主產(chǎn)權(quán)和土地繼承。

Lorsque les filles sont les héritières, les fils vont généralement vivre dans la famille de leur femme.

在女兒做繼承情況下,兒子一般當上門女婿,跟新娘家一起生活。

Lorsque la femme est la seule héritière, elle hérite de la totalité de la succession de son mari.

如果妻子是惟一繼承,她繼承丈夫全部財產(chǎn)。

Il arrive que les jeunes filles ou femmes héritières re?oivent une part plus grande des biens que les héritiers males.

有時女性繼承額大于男性繼承額。

Le fait que le Corps de protection du Kosovo (CPK) demeure une organisation paramilitaire héritière de l'ALK suscite de vives préoccupations.

們對保留沃保護團作沃解放軍準軍事繼承者感到關(guān)切。

La prétention de l'auteur qui demandait à être reconnue comme l'héritière d'un titre nobiliaire reposait sur la loi espagnole et non pas sur une aspiration capricieuse.

提交要求被承認貴族頭銜繼承是以西班牙法律依據(jù),不是一種幻想。

L'actuel ministre du Travail est soup?onné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管財務(wù)現(xiàn)任勞工部長,被懷疑當時在處理歐萊雅繼承稅務(wù)問題上有利益糾葛。

L’Université Michel de Montaigne Bordeaux 3 est l’héritière d’une des plus prestigieuses facultés de la fin du XIXe qui puisait elle-même ses racines dans un lointain passé médiéval.

米歇爾蒙田波爾多第三大學是十九世紀末最負盛名學院之一,最早起源于遙遠中世紀。

Cette situation correspond à la réalité de la société laotienne, où les filles sont les principales héritières de leurs parents.

這種調(diào)查結(jié)論符合老撾社會現(xiàn)實情況,其中女兒構(gòu)成從其父母繼承大多數(shù)。

La République de Croatie est l'héritière d'un des pays fondateurs de l'ONU, et mon pays est très attaché aux idéaux élevés qui étaient ceux des fondateurs de l'Organisation.

克羅地亞共和國是聯(lián)合國一個締造國繼承者國珍惜聯(lián)合國締造者奉行崇高理想。

étant l'héritière de grandes civilisations anciennes de l'Anatolie orientale, l'Arménie a développé plus tard une culture qui présentait de remarquables similarités avec les civilisations voisines zoroastriste et gréco-romaine.

亞美尼亞是古老而偉大東安納托利亞文明繼承者,后來它發(fā)展了一種與鄰近瑣羅亞斯德以及希臘和羅馬文明明顯相似文化。

Les interprétations traditionnelles des lois musulmanes, souvent transposées dans le droit écrit, octroient généralement aux héritières musulmanes une part d'héritage inférieure à celle des héritiers de même degré.

對穆斯林法律傳統(tǒng),通常是通過成文法來解釋,一般給予穆斯林女性繼承額要小于平行男性繼承。

Ayant renoncé à constituer une armée et choisi la neutralité, qu'elle a observée pendant les deux guerres mondiales, la République de Saint-Marin est l'héritière d'une longue tradition de paix.

確,圣馬力諾共和國擁有悠久和平傳統(tǒng),放棄了自己軍隊,奉行中立政策,在兩次世界大戰(zhàn)期間都保持中立。

D'après les clichés, qui mettent en lumière l'allure chic et mystérieuse de l'héritière de la famille Grimaldi, Charlotte Casiraghi est une princesse bien plus rock que la British Kate Middleton.

照片中夏洛特優(yōu)雅地漫步在陽光下,作格雷瑪?shù)霞易?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">繼承,夏洛特?卡西拉奇相對英國王妃凱特?米德爾頓更具有搖滾風格。

La s?ur de l'auteur est donc devenue propriétaire des biens car elle était l'héritière légitime du propriétaire initial des biens et elle satisfaisait à toutes les conditions énoncées par la loi.

因此,提交妹妹成了財產(chǎn)所有者,因她是符合法律規(guī)定所有條件財產(chǎn)原有者。

Un agent du protocole accueillera les personnalités de marque (chef d'état ou de gouvernement, vice-président, prince héritier ou princesse héritière) en bas de l'escalier roulant à l'entrée des délégués et les accompagnera à la cérémonie.

一名禮賓官將在代表入口處自動扶梯口迎接并陪同貴賓(國家元首、政府首腦、副總統(tǒng)、王儲和女王儲)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 héritière 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。