Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.
這個(gè)救人打算
很冒險(xiǎn)
,
有困難
,看來(lái)也
通
。
Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.
這個(gè)救人打算
很冒險(xiǎn)
,
有困難
,看來(lái)也
通
。
Sa mission a été hérissée d'obstacles et s'est déroulée au moment le plus difficile.
他任務(wù)極具挑戰(zhàn)性,他
在極為艱難
時(shí)刻受命
。
Les points de franchissement non surveillés sont, pour la plupart, bouclés par des cl?tures hérissées de barbelés.
其余無(wú)人管理過(guò)境點(diǎn)都以障礙物加上鐵絲網(wǎng)予以實(shí)際封鎖。
Le pays traverse un processus de transition hérissé de?turbulences et reste dans sa majeure partie secoué par un conflit.
阿富汗正處于一個(gè)動(dòng)蕩過(guò)渡過(guò)程,大部分地區(qū)沖突
斷。
Le spectacle de vagues de jeunes Africains allant à l'assaut des murs hérissés de barbelés autour des enclaves espagnoles de Ceuta et Melilla en est une dramatique illustration.
非洲青年如浪潮一般沖往西班牙飛地休達(dá)和梅利利亞鐵絲網(wǎng)圍護(hù)墻
景象,就
令人觸目驚心
例證。
Toutefois, cette action a souvent été hérissée de difficultés en raison de toute une série de circonstances échappant au contr?le du HCR.
但,這種
動(dòng)往往由于難民署無(wú)法控制
情況而困難重重。
Les Hema de Bunia sont entrés dans toutes les maisons de Lendu où ils ont tué quelque 250 personnes, la plupart au moyen de batons hérissés de clous qui leur avaient été distribués avant l'attaque, avant d'incendier leurs maisons.
布尼亞赫馬人挨家挨戶地闖入每一個(gè)倫杜人家,約有250人被殺害,大多數(shù)
被用在襲擊前發(fā)給赫馬人
帶鐵釘
棍子打死
,他們
房屋被放火
毀。
Comme le régime d'immigration au Canada est réglementé, la principale difficulté consiste alors à savoir comment traiter le cas des personnes qui arrivent dans le pays de manière spontanée, que ce soit dans des conditions normales ou à la suite d'un voyage hérissé de dangers.
由于加拿大有一個(gè)規(guī)范移民制度,該國(guó)在這方面所面臨
最大問(wèn)題
如何應(yīng)付這種自發(fā)地來(lái)到加拿大
人,
管其
通過(guò)正常渠道,還
在旅途中吃足了苦頭后來(lái)到
。
Pendant la mission, il a fait des observations en?différents lieux et a eu des consultations avec divers acteurs gouvernementaux ou non?gouvernementaux en Isra?l et dans le territoire palestinien occupé au sujet de la construction de la barrière, qui est en partie un mur et en partie une cl?ture hérissée de multiples obstacles physiques.
訪問(wèn)期間,他就修建隔離墻――部分墻,部分
有多重障礙物
柵欄區(qū)――問(wèn)題在各地發(fā)表意見(jiàn),與以色列和被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土上一些政府和非政府機(jī)構(gòu)舉
了磋商。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com