Les hispaniques et les musulmans sont largement sous-représentés et systématiquement exclus des jurys à Barstow.
在Barstow陪審團(tuán)服務(wù)中,西班牙裔和穆斯林明顯代表不足,并遭到系統(tǒng)排斥。
Les hispaniques et les musulmans sont largement sous-représentés et systématiquement exclus des jurys à Barstow.
在Barstow陪審團(tuán)服務(wù)中,西班牙裔和穆斯林明顯代表不足,并遭到系統(tǒng)排斥。
Les accusés dans ces 10?affaires étaient quatre Blancs, quatre Noirs et deux Hispaniques.
案件的被告有四名白人、四名黑人和兩名美人。
Les Hispaniques et les Latino-américains peuvent appartenir à n'importe quelle race.
西班牙語人或美人可能屬于任何種族。
La presse brésilienne et hispanique en a beaucoup parlé.
這項(xiàng)活動(dòng)獲巴西和西班牙語報(bào)紙廣泛報(bào)道。
S'agissant des noms de famille, c'est la culture hispanique qui prévaut et l'épouse conserve son patronyme.
關(guān)于姓氏問題,西班牙文化居于優(yōu)勢(shì)地位,而且妻子保留自己的姓氏。
Les états-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones.
美國(guó)有著駭人聽聞的鎮(zhèn)壓非裔美國(guó)人、西班牙人、亞洲人以及其土著人民的歷史。
Il en va de même des agents pénitentiaires mis en cause, dont sept sont caucasiens, deux?africains-américains et deux hispaniques.
該案件中提到的監(jiān)獄工作人員屬同樣的情況,其中7人是高加索種人、2名非裔美國(guó)人和2名西班牙裔美國(guó)人。
Pour les Blancs, il était de 4,8?%, pour les Africains américains de 10,4?% et pour les personnes d'origine hispanique de?7,0?%.
白人失業(yè)4.8%,非裔美國(guó)人失業(yè)
10.4%,西班牙裔失業(yè)
7.0%。
En Amérique du Nord, les populations afro-américaine, hispanique et autochtone réussissent toujours moins bien aux examens que les écoliers blancs et asiatiques.
北美的非洲裔美國(guó)人、西班牙裔和土著居民在學(xué)??荚嚿弦恢甭浜笥诎兹撕蛠喴釋W(xué)生。
Disposant d'un riche patrimoine culturel hispanique de renommée mondiale, le peuple portoricain souhaite préserver son identité culturelle et ne devrait pas être culturellement assimilé aux états-Unis.
波多黎各人民擁有深厚的西班牙文化背景,享有世界聲譽(yù),希望保持他們的文化特點(diǎn),因此不應(yīng)當(dāng)在文化上被美國(guó)同化。
Dans l'instance Branch et consorts, il y a huit?plaignants africains-américains, un hispanique et quatre?caucasiens, ce qui tend à prouver que les émeutiers étaient de diverses origines.
在Branch及其他人的案件中,原告中8人是非裔美國(guó)人,1名西班牙裔美國(guó)人和4名高加索種人,這表明騷亂者來自不同的種族背景。
Le Comité juge positif l'accroissement continu du nombre d'individus appartenant, en?particulier, aux communautés africaine-américaine et hispanique accédant à des types d'emplois auparavant monopolisés par les Blancs.
委員會(huì)注意到,在以前主要由白人從事的工作領(lǐng)域,現(xiàn)在非裔和西葡裔美國(guó)人人數(shù)越來越多。
Quel que soit le jour ou l'endroit, dans les rues de Saint-Jean, la capitale d'Antigua-et-Barbuda, vous pouvez entendre pratiquement tous les accents des Cara?bes, anglais et hispaniques.
在任何一天,在安提瓜和巴布達(dá)首都圣約翰的任何一條街上,你可以聽到幾乎各種加勒比口音的英語和西班牙語。
De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux états-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.
此外,鑒于大量的波多黎各人和講西語的美人在美國(guó)居住,在美國(guó)下一屆總統(tǒng)選舉之前就這樣做,也符合美國(guó)政府的利益。
Les demandes directes (rédigées en anglais et fran?ais ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispaniques) ne sont pas publiées mais sont portées à la connaissance du public.
意見該委員會(huì)年度報(bào)告中所發(fā)表的評(píng)論——用英文、法文和西班牙文起草——并且該意見已提交國(guó)際勞工大會(huì)。
Ces collaborations ont abouti à l'organisation du deuxième Forum hispanique pour un environnement plus s?r et plus sain, qui s'est tenu du 7 au 9?octobre, à Orlando, en Floride.
這些合作促成了10月7日至9日在佛羅里達(dá)州奧蘭多市召開的“關(guān)于安全和健康環(huán)境問題的第二屆西語裔論壇”。
Il lui faut notamment mettre un terme à la discrimination vis-à-vis des Afro-Américains et des hispaniques et cesser d'utiliser des systèmes d'écoute au nom de la lutte contre le terrorisme.
美國(guó)應(yīng)當(dāng)首先結(jié)束對(duì)美國(guó)黑人和西班牙后裔的歧視,停止使用以反恐借口的監(jiān)聽系統(tǒng)。
Les demandes directes (rédigées en anglais et en fran?ais ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispaniques) ne sont pas publiées, mais elles sont portées à la connaissance du public.
直接要求(用英文和法文報(bào)告B印發(fā),在西班牙語國(guó)家也用西班牙語印發(fā))尚未編制成冊(cè),但是已經(jīng)公布。
Les demandes directes (rédigées en anglais et en fran?ais ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispaniques) ne font pas l'objet d'une publication, mais sont portées à la connaissance du public.
直接要求(用英文和法文印發(fā),在西班牙語國(guó)家用西班牙文印發(fā))尚未編印成冊(cè),但是已經(jīng)公布。
Les Américains d'origine hispanique ou asiatique sont victimes de discrimination raciale, et les citoyens des états-Unis sont placés sous surveillance au nom de la prétendue ? guerre contre la terreur ?.
在美國(guó),非洲裔美國(guó)人、西班牙裔美國(guó)人和亞裔美國(guó)人都遭受過種族歧視,在所謂的“反恐戰(zhàn)爭(zhēng)”名義下,所有美國(guó)公民都被置于監(jiān)視之中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com