轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

hispanique

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

hispanique

音標(biāo):[ispanik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
1西班牙的
2西班牙人的


常見用法
monde hispanique西班牙社會(huì)

近義詞:
espagnol
聯(lián)想詞
latino美洲移民勞動(dòng)者;ibérique伊比利亞;mexicain墨西哥的;espagnol西班牙的;indigène土生土長(zhǎng)的,本地出生的;autochtone本地的,土著的;asiatique亞洲人;flamenco門戈;nord-américain北美;portugaise螺蠣, 葡萄牙的牡蠣;américaine美洲的;

Les hispaniques et les musulmans sont largement sous-représentés et systématiquement exclus des jurys à Barstow.

在Barstow陪審團(tuán)服務(wù)中,西班牙裔和穆斯林明顯代表不足,并遭到系統(tǒng)排斥。

Les accusés dans ces 10?affaires étaient quatre Blancs, quatre Noirs et deux Hispaniques.

案件的被告有四名白人、四名黑人和兩名美人。

Les Hispaniques et les Latino-américains peuvent appartenir à n'importe quelle race.

西班牙語人或美人可能屬于任何種族。

La presse brésilienne et hispanique en a beaucoup parlé.

這項(xiàng)活動(dòng)獲巴西和西班牙語報(bào)紙廣泛報(bào)道。

S'agissant des noms de famille, c'est la culture hispanique qui prévaut et l'épouse conserve son patronyme.

關(guān)于姓氏問題,西班牙文化居于優(yōu)勢(shì)地位,而且妻子保留自己的姓氏。

Les états-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones.

美國(guó)有著駭人聽聞的鎮(zhèn)壓非裔美國(guó)人、西班牙人、亞洲人以及其土著人民的歷史。

Il en va de même des agents pénitentiaires mis en cause, dont sept sont caucasiens, deux?africains-américains et deux hispaniques.

該案件中提到的監(jiān)獄工作人員屬同樣的情況,其中7人是高加索種人、2名非裔美國(guó)人和2名西班牙裔美國(guó)人。

Pour les Blancs, il était de 4,8?%, pour les Africains américains de 10,4?% et pour les personnes d'origine hispanique de?7,0?%.

白人失業(yè)4.8%,非裔美國(guó)人失業(yè)10.4%,西班牙裔失業(yè)7.0%。

En Amérique du Nord, les populations afro-américaine, hispanique et autochtone réussissent toujours moins bien aux examens que les écoliers blancs et asiatiques.

北美的非洲裔美國(guó)人、西班牙裔和土著居民在學(xué)??荚嚿弦恢甭浜笥诎兹撕蛠喴釋W(xué)生。

Disposant d'un riche patrimoine culturel hispanique de renommée mondiale, le peuple portoricain souhaite préserver son identité culturelle et ne devrait pas être culturellement assimilé aux états-Unis.

波多黎各人民擁有深厚的西班牙文化背景,享有世界聲譽(yù),希望保持他們的文化特點(diǎn),因此不應(yīng)當(dāng)在文化上被美國(guó)同化。

Dans l'instance Branch et consorts, il y a huit?plaignants africains-américains, un hispanique et quatre?caucasiens, ce qui tend à prouver que les émeutiers étaient de diverses origines.

在Branch及其他人的案件中,原告中8人是非裔美國(guó)人,1名西班牙裔美國(guó)人和4名高加索種人,這表明騷亂者來自不同的種族背景。

Le Comité juge positif l'accroissement continu du nombre d'individus appartenant, en?particulier, aux communautés africaine-américaine et hispanique accédant à des types d'emplois auparavant monopolisés par les Blancs.

委員會(huì)注意到,在以前主要由白人從事的工作領(lǐng)域,現(xiàn)在非裔和西葡裔美國(guó)人人數(shù)越來越多。

Quel que soit le jour ou l'endroit, dans les rues de Saint-Jean, la capitale d'Antigua-et-Barbuda, vous pouvez entendre pratiquement tous les accents des Cara?bes, anglais et hispaniques.

在任何一天,在安提瓜和巴布達(dá)首都圣約翰的任何一條街上,你可以聽到幾乎各種加勒比口音的英語和西班牙語。

De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux états-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.

此外,鑒于大量的波多黎各人和講西語的美人在美國(guó)居住,在美國(guó)下一屆總統(tǒng)選舉之前就這樣做,也符合美國(guó)政府的利益。

Les demandes directes (rédigées en anglais et fran?ais ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispaniques) ne sont pas publiées mais sont portées à la connaissance du public.

意見該委員會(huì)年度報(bào)告中所發(fā)表的評(píng)論——用英文、法文和西班牙文起草——并且該意見已提交國(guó)際勞工大會(huì)。

Ces collaborations ont abouti à l'organisation du deuxième Forum hispanique pour un environnement plus s?r et plus sain, qui s'est tenu du 7 au 9?octobre, à Orlando, en Floride.

這些合作促成了10月7日至9日在佛羅里達(dá)州奧蘭多市召開的“關(guān)于安全和健康環(huán)境問題的第二屆西語裔論壇”。

Il lui faut notamment mettre un terme à la discrimination vis-à-vis des Afro-Américains et des hispaniques et cesser d'utiliser des systèmes d'écoute au nom de la lutte contre le terrorisme.

美國(guó)應(yīng)當(dāng)首先結(jié)束對(duì)美國(guó)黑人和西班牙后裔的歧視,停止使用以反恐借口的監(jiān)聽系統(tǒng)。

Les demandes directes (rédigées en anglais et en fran?ais ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispaniques) ne sont pas publiées, mais elles sont portées à la connaissance du public.

直接要求(用英文和法文報(bào)告B印發(fā),在西班牙語國(guó)家也用西班牙語印發(fā))尚未編制成冊(cè),但是已經(jīng)公布。

Les demandes directes (rédigées en anglais et en fran?ais ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispaniques) ne font pas l'objet d'une publication, mais sont portées à la connaissance du public.

直接要求(用英文和法文印發(fā),在西班牙語國(guó)家用西班牙文印發(fā))尚未編印成冊(cè),但是已經(jīng)公布。

Les Américains d'origine hispanique ou asiatique sont victimes de discrimination raciale, et les citoyens des états-Unis sont placés sous surveillance au nom de la prétendue ? guerre contre la terreur ?.

在美國(guó),非洲裔美國(guó)人、西班牙裔美國(guó)人和亞裔美國(guó)人都遭受過種族歧視,在所謂的“反恐戰(zhàn)爭(zhēng)”名義下,所有美國(guó)公民都被置于監(jiān)視之中。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 hispanique 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。