Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了正
審
。
Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了正
審
。
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
平
正
市場歡迎你來采購!
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
聯(lián)合國支持獨立、正、有效
司法系統(tǒng)和非司法機(jī)構(gòu)。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立部隊進(jìn)行所有檢查都要采用事先通知制度。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,沒有管轄權(quán)軍事法庭是既
正也
平
。
Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.
我們無法容忍武裝團(tuán)伙將矛頭指向偏
人道主義工作人
。
D'autre part, notre Conseil doit renouveler dans les prochains jours le mandat des forces impartiales.
其次,在今后日子里,安理會應(yīng)當(dāng)延長
偏袒
部隊
任期。
Ils ont accompli leur mission avec professionnalisme, de fa?on impartiale et indépendante.
他們正、獨立和敬業(yè)地執(zhí)行他們
任務(wù)。
La délégation vénézuélienne prie le Rapporteur spécial d'être objectif et impartial.
委內(nèi)瑞拉代表團(tuán)呼吁特別報告更具有客觀性和
正性。
Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.
工作方法必須規(guī)定實施一種標(biāo)準(zhǔn)化、透明和正
運作方式。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、正和敬業(yè)
法官。
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
所有當(dāng)事方都必須認(rèn)識到,必須以中立和偏
方式提供人道主義援助。
Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.
在目前形勢下,這個報告稱上十全十美,而只是盡可能地避免片面。
Ces enquêtes permettent de recueillir des informations et des données de manière impartiale et rapide.
這種調(diào)查進(jìn)程有助于正和迅速地收集數(shù)據(jù)和情況。
Il ne devrait pas être mis au service de causes politiques et devrait être impartial.
應(yīng)當(dāng)利用這一對話為政治事業(yè)服務(wù),也
應(yīng)當(dāng)采用
同
標(biāo)準(zhǔn)和選擇性。
L'intégrité des membres de la fonction judiciaire est un élément essentiel d'une justice impartiale.
司法廉潔是正司法
關(guān)鍵因素。
Mais l'accès au juge implique, toujours et nécessairement, que le juge soit indépendant et impartial.
過,向法官申訴必定意味著法官是獨立和
正
。
Un juge acheté ne peut pas être indépendant, impartial ni équitable.
受到影響法官
可能是獨立
、
正
或
平
。
Chaque citoyen a droit à un procès légitime, juste et impartial d'une durée raisonnable.
每個民都有權(quán)在合理
時間內(nèi)得到合法、
正和
平
審訊。
L'incapacité du système judiciaire à agir rapidement et de manière impartiale reste très préoccupante.
司法系統(tǒng)無力及時、正地采取行動,也是仍然引起嚴(yán)重關(guān)切
一個問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com