L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .
前人大使做了一個(gè)即席開場(chǎng)發(fā)言。
L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .
前人大使做了一個(gè)即席開場(chǎng)發(fā)言。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en fran?ais et en anglais.M.
外交界知名人士吳建民大使即席發(fā)表法英雙語(yǔ)演講。
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系統(tǒng)的預(yù)算規(guī)劃似乎即興拼湊而成,缺乏戰(zhàn)略眼光。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我們這個(gè)大廳的講臺(tái)臨時(shí)搭建的。
On n'a découvert aucun nouvel engin explosif improvisé le long de la Ligne bleue.
沿藍(lán)線一帶未發(fā)新的臨時(shí)拼湊的爆炸裝置。
On a beaucoup improvisé et adopté des mesures de caractère transitoire.
許多辦法都臨時(shí)湊合的,所采措施只
過渡性質(zhì)。
Dans toute la région, les attentats au moyen d'engins explosifs improvisés continuent de se multiplier.
那里阿富汗境內(nèi)以普什圖人為主的塔利班運(yùn)動(dòng)的傳統(tǒng)根據(jù)地。
Les dispositifs explosifs improvisés posent de réels problèmes.
簡(jiǎn)易爆炸裝置一個(gè)問題。
Des délibérations improvisées rendraient-elles les travaux du Conseil plus interactifs?
沒有講稿的審議否能使安理會(huì)工作更具互動(dòng)性呢?
Les sanctions ne sont pas le résultat d'une décision improvisée prise par le Conseil.
制裁并不安理會(huì)即興作出的一項(xiàng)決定的結(jié)果。
Il est inacceptable que des roquettes Qassam improvisées soient tirées contre Isra?l.
向以色列發(fā)射簡(jiǎn)易卡薩姆炮彈不能接受的。
Par quoi l'emploi de dispositifs explosifs improvisés se caractérise-t-il dans les circonstances actuelles?
在當(dāng)代條件下,簡(jiǎn)易爆炸裝置如使用?
Un tel dispositif est à considérer aussi comme un dispositif explosif improvisé.
此種裝置也應(yīng)當(dāng)歸為簡(jiǎn)易爆炸裝置。
Les engins explosifs improvisés continuent de faire des victimes.
1日至3月31日期間,據(jù)報(bào)有22人傷亡,包括兒童和青年。
Les dispositifs explosifs improvisés demeurent l'arme de choix des insurgés.
簡(jiǎn)易爆炸裝置仍然叛亂者的首選武器。
Cependant, ce processus ne saurait être improvisé et doit au contraire suivre les procédures institutionnelles appropriées.
然而,這個(gè)進(jìn)程不應(yīng)隨意性的,而應(yīng)遵循適當(dāng)?shù)臋C(jī)構(gòu)程序。
Des classes improvisées sont souvent la seule forme de scolarisation qui soit accessible aux enfants déplacés.
臨時(shí)課堂能提供給流離失所兒童唯一教育。
Il y a quelques?mois, des avions civils ont été utilisés aux états-Unis comme engins explosifs improvisés.
在審查會(huì)議召開前幾個(gè)月,美利堅(jiān)合眾國(guó)境內(nèi)發(fā)生了利用民航飛機(jī)作為臨時(shí)爆炸裝置的事件。
Six enfants ont été tués et 44?blessés par des engins explosifs improvisés abandonnés lors du conflit.
沖突遺留下來的簡(jiǎn)易爆炸裝置炸死了6名兒童,炸傷44人。
Plus de 7?250 kilogrammes d'explosifs, dont 14?682 engins explosifs improvisés, ont été détruits en neuf endroits.
已經(jīng)銷毀位于九個(gè)地點(diǎn)、超過7 250公斤的爆炸物品(包括14 682枚簡(jiǎn)易爆炸裝置)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com