Des mesures de substitution à l'incarcération étaient en cours de discussion.
目前正在討論替代禁辦法。
Des mesures de substitution à l'incarcération étaient en cours de discussion.
目前正在討論替代禁辦法。
Il semble que les programmes locaux peuvent remplacer efficacement l'incarcération.
一些證據(jù)顯示,比起將青年人關(guān)起來辦法,以社區(qū)為基礎(chǔ)
方
是很好
替代辦法。
D'autres appliquaient des programmes et projets d'assistance et de réinsertion sociale après incarcération.
還有一些方實施了提供
禁結(jié)束后協(xié)助和重返社會
方
與項目。
De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.
許多土著代表談到被禁
土著青年
比例較高。
Il est profondément préoccupé par l'incarcération de 44?personnes pour infraction à ces lois.
委員會對因犯有這些法律提到行為而遭受
禁
44人深表關(guān)注。
Aucun texte n'autorise la déchéance de ce droit; plus fondamentalement, l'incarcération ne la justifie nullement.
沒有條文允許取消這項權(quán)利,更重要
是,
禁這一事實并不一定剝奪這項權(quán)利。
Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.
被禁
原因各有不同,而囚犯
情況復(fù)雜。
L'incarcération tend à concerner davantage les personnes et les familles vivant dans la pauvreté.
禁對貧困個人和貧困家庭
影響格外嚴(yán)重。
L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'état.
將社會上許多人關(guān)進(jìn)
給國家預(yù)算造成了沉重
負(fù)擔(dān)。
Pendant leur incarcération, les femmes sont séparées des hommes et placées dans des locaux spéciaux.
在禁期間,女性與男性分開,安置在特殊牢房里。
La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.
女囚犯日常生活和
普遍狀況十分惡劣。
Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).
低收入囚犯需繳費較少,相反亦然。
Aucun intérêt ne sera en outre per?u sur?les arriérés de paiement des frais d'incarcération.
作出另一項改變是對
收費
遲交不征收利息。
Dans certains pays, l'on a tout d'abord recours à l'incarcération protectrice.
在有些國家,采取第一步措施是保護(hù)性
禁。
Il déplore en particulier le harcèlement, l'arrestation et l'incarcération de jeunes.
他尤其感到遺憾是,當(dāng)局騷擾、逮捕和
禁青年。
Il a également été fait cas de l'incarcération dans des lieux de détention illégaux.
其他報告提到了非法地點拘留。
Nombreux sont ceux qui ne voient pas d'avocat pendant leur incarcération.
許多人在被關(guān)押期間見不到律師。
Cependant, les taux d'incarcération variaient de régions et d'un pays à un autre.
但是,人口
比率在世界不同區(qū)域之間和之內(nèi)存在著相當(dāng)大
差異。
Souvent, l'accroissement du taux d'incarcération ne s'expliquait pas uniquement par la recrudescence de la délinquance.
在許多情況下,禁
增長率不能單用犯罪率
增加來解釋。
Lors de son incarcération, il aurait subi des examens médicaux, suivant la procédure établie.
他在進(jìn)入拘押中心時,按照確定程序通過醫(yī)療檢查。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com