C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
這是我們信心源泉——上帝賜予我們知識(shí)以應(yīng)對(duì)無(wú)常
命運(yùn)。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
這是我們信心源泉——上帝賜予我們知識(shí)以應(yīng)對(duì)無(wú)常
命運(yùn)。
Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .
她覺(jué)得來(lái)到世上所有東西都是
定
。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我們重復(fù)斷地計(jì)劃著、斟酌著
定
未來(lái)。
D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.
根據(jù)牛津大辭典解釋?zhuān)笆ゴ保╯undae)一詞
來(lái)源
甚
切。
Il est incertain du parti qu'il doit prendre.
他拿定主意。
On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.
我們可能會(huì)徘徊在希望與恐懼一個(gè)未知點(diǎn)。
Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.
漸漸地我忘記了旅途中種種波折。
L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.
未來(lái)情況肯定,難以作出決定,最好等一下再說(shuō)。
Malgré des efforts concertés, les fonds et les liens demeurent incertains.
雖說(shuō)作了一致努力,但籌資缺口仍然存在,救濟(jì)與發(fā)展活動(dòng)之間仍未架起銜接橋梁。
Le r?le du Conseil de sécurité semble incertain et hésitant.
安全理事會(huì)在這方面作用似乎
太
定,而且遲疑
決。
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
備選案文B則使與目標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)相對(duì)性質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)維持可加以探討和尚未
定
狀態(tài)。
Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.
由于安全狀況仍然定,已從預(yù)算中取消了第三架直升機(jī)
經(jīng)費(fèi)。
Quand le Groupe d'étude a commencé ses travaux, l'avenir de l'économie mondiale paraissait très incertain.
在工作隊(duì)剛成立時(shí),很難定世界經(jīng)濟(jì)
未來(lái)會(huì)如何。
Le?système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,今天這個(gè)體系正處在十字路口。
En ce qui concerne l'octa- et le nonaBDE, l'évaluation est plus incertaine.
對(duì)八溴和九溴二苯醚評(píng)估尚無(wú)太大把握。
Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.
如果波斯尼亞達(dá)成民族和政治共識(shí),該國(guó)
可行性就存在問(wèn)題。
Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.
裁軍談判進(jìn)程命運(yùn)也變得十分難于預(yù)料,裁軍談判
目標(biāo)也漸漸地從人
視野中消失。
La situation incertaine de certaines de ces femmes rend leur statut juridique encore plus précaire.
一些婦女動(dòng)蕩處境使得她們
法律地位更加
穩(wěn)定。
L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.
國(guó)際石油市場(chǎng)可能出現(xiàn)新情況是一個(gè)主要
定因素。
à ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.
到時(shí),開(kāi)發(fā)計(jì)劃署將審查可疑數(shù)額。
聲:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com