Notre équipe s'est inclinée en finale.
我隊決賽戰(zhàn)輸。
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我隊決賽戰(zhàn)輸。
Je suis incliné à penser que l'effet sera nul.
我傾向于認為將會毫無效果。
Le territoire polonais est incliné du sud vers le nord-est.
波蘭地表從南向東北傾斜。
Le?territoire polonais est incliné du sud vers le nord-est.
波蘭地表從南向東北傾斜。
Mon superplat Sony à l’envers, j’arrive à faire ces photos dans le petit angle laissé par mon siège incliné.
我靠座位后傾所留間隙拍下了組照片,機組人員一點都沒有察覺。
Le satellite sera placé sur une orbite inclinée à 90 degrés, à une altitude de 850?km, optimisée en fonction des cibles choisies.
根據(jù)選定目標把衛(wèi)星置于最佳化傾角90度,高度850公里軌道上。
Pour faire part de votre intérêt, de votre attention pour votre interlocuteur, penchez votre buste en avant avec votre tête légèrement inclinée vers lui.
為了表現(xiàn)出您對對方興趣和注意力,上身要微微前傾,頭也微微轉(zhuǎn)向?qū)Ψ健?/p>
Je ne pense pas que la population y soit inclinée.
我不認為,那里人民希望樣做。
à titre d'exemple, le Rapporteur spécial s'était incliné devant l'opinion majoritaire en supprimant de la définition certains termes qu'il lui avait paru utile de?garder.
例如,他聽從了大多數(shù)人意見,在他認為值得保留定義中刪除了某些術(shù)語。
Une fois achevé, l'outil sera en mesure de montrer pour une année donnée les satellites actifs sur l'orbite géostationnaire, à la fois pleinement opérationnels et inclinés.
該工具一經(jīng)完成,將能夠顯示任何一年地球靜止軌道上活動衛(wèi)星,無論些衛(wèi)星是全面運行還是傾斜。
Les systèmes de drainage : les emplacements réservés au stockage ou à la manutention de substances devraient être inclinés, recouverts de béton et comporter un système de collecte bien con?u.
存放或處理消耗臭氧物質(zhì)區(qū)域應配有鋪設(shè)斜坡和設(shè)計得當集系統(tǒng)。
Les fours de cimenterie sont constitués d'un cylindre rotatif de 50 à 150 mètres de long, légèrement incliné sur l'horizontale (3 à 4?% de pente), effectuant de 1 à 4 révolutions à la minute.
窯一般包括一個50到150米長圓柱體,與平面成小斜角(3% 至4% 斜度),以每分鐘 1到4 轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)速旋轉(zhuǎn)。
Principe du procédé. Les fours de cimenterie sont constitués d'un cylindre rotatif de 50 à 150 mètres de long, légèrement incliné sur l'horizontale (3 à 4?% de pente), effectuant de 1 à 4 révolutions à la minute.
焚化窯一般包括一個50到150米長圓柱體,與平面成小斜角(3%至4%斜度),以每分鐘1到4轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)速旋轉(zhuǎn)。
Si nous préférons cette solution, c'est essentiellement pour la raison que, si l'on examine l'une après l'autre les différentes options, les délégations pourraient se sentir inclinées à simplement réitérer leurs positions et leurs préférences pour telle ou telle formulation.
重要原因是通過逐一審查不同備選方案,可鼓勵各代表團簡要地重申其立場,和對某種案文喜好。
De la même fa?on que nous nous sommes inclinés devant la mémoire des victimes de New York, de Washington et de Pennsylvanie, nous nous inclinons devant la mémoire des victimes civiles en Afghanistan et notamment des trois journalistes fran?ais et allemand.
同樣,我們記住了紐約、華盛頓和賓夕法尼亞遇難者,我們還必須記住阿富汗平民受害者,包括三位法國和德國新聞記者。
Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).
三年前在秘魯產(chǎn)生故事再一次在委內(nèi)瑞拉重演。在那場半決賽中,烏拉圭就是在與巴西隊點球大戰(zhàn)后慘遭淘汰。
La présente session s'ouvre dans un contexte où l'Organisation des Nations Unies se trouve encore placée devant des défis existentiels, qui ont incliné l'humanité, il y a 58 ans à se doter d'un instrument habillé aux couleurs de l'espoir et capable de les conjurer.
本屆會議是在聯(lián)合國依然面臨其生存挑戰(zhàn)背景下召開;些挑戰(zhàn)促使人類在58年前使自己擁有能夠面對挑戰(zhàn)希望工具。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses, et, conjugué au GPS, il améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
準天頂衛(wèi)星系統(tǒng)由傾角很大地球同步軌道衛(wèi)星組成,能夠不受阻擋地在城市和山區(qū)傳送信號,當與全球定位系統(tǒng)一起使用時能夠提高可用性,擴大全球定位系統(tǒng)使用范圍,確保更精確定位信息。
Chaque religion se trouve aux pieds de ceux qui l'enseignent et qui ne se sont jamais inclinés devant son autorité; ce processus se déroule aujourd'hui à une échelle sans précédent dans l'histoire de l'humanité, ce qui aura les effets les plus profonds sur la religion.
每一種宗教都曾有過從來不服從其本身權(quán)威導師;今天,個進程正在以人類歷史上空前規(guī)模發(fā)生,將對宗教產(chǎn)生極其深遠影響。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses et, conjugué au GPS, améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
準天頂衛(wèi)星系統(tǒng)由高傾斜地球同步軌道衛(wèi)星組成,能夠不受阻擋地在城市地區(qū)和山區(qū)傳送信號,當與全球定位系統(tǒng)一起使用時,能夠提高可用性、擴大全球定位系統(tǒng)使用范圍并確保定位信息更加準確。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com