轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

inconsidéré

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

inconsidéré

音標(biāo):[??k??sidere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
inconsidéré, e
a.
欠考慮的, 輕率的, 冒失的
propos inconsidérés經(jīng)思考講的話 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
imprudent,  écervelé,  inconscient,  irréfléchi,  léger,  malavisé,  inconséquent,  étourdi,  malhabile,  téméraire,  maladroit,  irresponsable,  déraisonnable,  cavalier
反義詞:
avisé,  circonspect,  pondéré,  posé,  prudent,  être averti,  être avisé,  être réfléchi,  considéré,  réfléchi
聯(lián)想詞
insensé失去理智者,精神失常者,不通情理者,瘋子;excessif過分的,過度的,過多的;irresponsable不負(fù)責(zé)任的,不承擔(dān)責(zé)任的;raisonné全集;irrationnel不合理的,無理的;inutile無用的,無實(shí)用價(jià)值的;usage使用,應(yīng)用;aveuglement<轉(zhuǎn)>盲目,輕率,糊涂,錯亂;considéré考慮;dévastateur毀壞的,破壞的;généralisé一般;

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蝕加速是由于亂砍濫伐引起的。

Des enfants ont également été au nombre des victimes de l'utilisation inconsidérée de mines Claymore.

此外,濫用克萊莫地雷也造成了兒童傷亡。

Un exemple dans le rapport ne suffit pas à justifier une déclaration aussi inconsidérée.

在報(bào)告中引用的一個例子,不能成為作出這種總括說明的正當(dāng)理由。

L'utilisation de ces véhicules a minimisé la décharge inconsidérée d'ordures dans les villes.

部署了這些車輛以后,城市內(nèi)亂丟垃圾的現(xiàn)象減少到最低程度。

Il sait, par exemple, que tout le monde tombe amoureux, se dispute, se réconcilie, fait des dépenses inconsidérées.

比方說,他知道所有人都會墜入愛河,爭吵,和解,經(jīng)思考的揮霍錢財(cái)

Ce concept inconsidéré a été consacré de fa?on éphémère dans l'article 180 du Code du travail.

這種變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),這反映在《勞動法》第180條中。

Le risque d'un recours inconsidéré à des technologies et des biens à double usage s'accro?t également.

此外,濫用兩用技術(shù)和產(chǎn)品的風(fēng)險(xiǎn)也在不斷增加。

L'Inde est consciente des risques humanitaires découlant de l'emploi et du transfert inconsidérés de mines antipersonnel.

印度意識到不加區(qū)別地使用和轉(zhuǎn)讓殺傷人員地雷產(chǎn)生的人道主義危險(xiǎn)。

Troisièmement, il s'agit de décourager toute résurgence des violences à motivation ethnique ou toute action inconsidérée.

第三,設(shè)法阻止重新爆發(fā)因民族原因而發(fā)生的暴力或不適當(dāng)?shù)男袆印?/p>

Les dommages subis par un conteneur par suite de manipulations inconsidérées peuvent affecter directement le contenu.

如果因處理不當(dāng)而使容器受損,則可能會直接影響到其內(nèi)的彈藥。

Nous devons malheureusement constater que la Turquie tente d'entra?ner nos amis et voisins dans cet effort inconsidéré.

我們遺憾地指出,土耳其企圖使我們的朋友和鄰國參與這一居心不良的企圖

Mais s'abstenir et laisser le Conseil adopter un projet aussi mal con?u et irréalisable aurait été inconsidéré.

然而,棄權(quán)并允許安理會通過這樣一種考慮欠周的、行不通的決議草案將會是不負(fù)責(zé)任的。

Et je suis s?r que nous sommes tous dans cette salle favorables à l'élimination de toute politique inconsidérée.

我相信,這個會廳的所有人都贊成消除政治上的不明智。

Il vise à nous faire réagir de manière inconsidérée et à nous entra?ner dans une guerre de civilisations.

它的目的是要迫使我們魯莽地作出反應(yīng),使我們在一場文明之間的戰(zhàn)爭中被絞殺。

Ce faisant, ils provoquent une réaction inverse et un accent inconsidéré sur l'autre c?té du compromis dans d'autres lieux.

這樣做就會引起處于平衡另一邊的其他方面作出反應(yīng)以及不適當(dāng)?shù)钠H。

Ces deux derniers éléments de la proposition de la Présidente marquaient une rupture inconsidérée avec les tendances normatives actuelles.

主席提案中這最后兩項(xiàng)要點(diǎn)被認(rèn)為不智地背離了現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)設(shè)立趨勢。

En employant une force excessive et inconsidérée, la puissance occupante a perpétré des crimes de guerre contre les civils palestiniens.

通過過度和不分青紅皂白使用武力,占領(lǐng)國對巴勒斯坦平民犯下了戰(zhàn)爭罪。

L'application inconsidérée de règles inadaptées a causé bien du tort aux populations pour lesquelles la réalisation des OMD est déjà difficile.

盲目運(yùn)用不當(dāng)?shù)囊?guī)則,給正面臨實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)挑戰(zhàn)的人們帶來了諸多痛苦。

Cela serait extrêmement facheux, car une partie ne devrait pas tirer avantage de déclarations inexactes ou mensongères faites de fa?on inconsidérée.

而這種結(jié)果極不可取,因?yàn)楫?dāng)事人不應(yīng)從輕率作出的不準(zhǔn)確或不真實(shí)的表述中獲得好處。

L'un des facteurs de violence des conflits en Afrique est l'accumulation rapide, la vente illicite et l'emploi inconsidéré des armes légères.

導(dǎo)致非洲發(fā)生暴力沖突的因素之一是小武器的迅速累積、非法銷售和濫用。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 inconsidéré 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。