La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.


有獨(dú)立進(jìn)出口經(jīng)營權(quán)。
考慮…, 撇開…
談,
顧…,
管…
還學(xué)習(xí)會(huì)計(jì)La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.


有獨(dú)立進(jìn)出口經(jīng)營權(quán)。
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除了工資, 他還領(lǐng)多種補(bǔ)貼。
Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.
所有這種補(bǔ)助都發(fā)給婦女,而
論其屬于何種民族。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur age.
養(yǎng)恤金領(lǐng)取者無論年齡如何均有權(quán)工作。
Toute personne qui désire adopter doit satisfaire aux critères requis, indépendamment de son sexe.
凡打算收養(yǎng)孩子者,無論男女,都必須符合既定的準(zhǔn)則。
L'élimination et?l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de?l'obligation de prévention.
無論是否遵守了預(yù)
義務(wù),消除并減輕損害都是適用的。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空
和駕駛員將得到關(guān)于飛機(jī)載有化學(xué)品(危險(xiǎn)的)的通知。
Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.
古巴盡管經(jīng)濟(jì)困難,仍在一直作出自己的努力。
Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.
們必須尊重各個(gè)會(huì)員國的看法,而
論國家大小。
Indépendamment de nos divergences d'opinion, nous ne devons jamais perdre de vue cet idéal commun.
論
們意見如何
,
們都絕
能忘掉這一共
理想。
Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.
沒有市場的服務(wù)供應(yīng)商是
可能脫離客戶而獨(dú)立生存的。
Chacun doit avoir les mêmes chances, indépendamment de son origine et de sa condition sociale.
每個(gè)人
分背景和社會(huì)環(huán)境都享有
等機(jī)會(huì)。
Indépendamment de leurs auteurs, les activités illégales doivent cesser au plus vite.
非法活動(dòng),
管是誰干的,都必須停止,越快越好。
Les organisations syndicales sont constituées indépendamment de l'état.
“(2) 工會(huì)的建立應(yīng)獨(dú)立于國家。
Les réclamations sont présentées indépendamment de toute réclamation pour intérêts ou?frais d'établissement des réclamations.
這些索賠中
包括任何利息或索賠準(zhǔn)備費(fèi)索賠。
Le respect des personnes, indépendamment de leur origine ethnique, religieuse, sociale ou culturelle.
尊重每一種種族、宗教、社會(huì)和文化背景的人民。
Toutes ces opérations sont visées par le projet de convention, indépendamment de leur forme.
約草案包括所有此類交易而
管它們采取何種形式。
Ces crises, indépendamment de leur origine, ont toutes ravagé les pays à revenu intermédiaire.
這些危機(jī)
論起源如何,都對(duì)中等收入國家造成了嚴(yán)重破壞。
La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.
這樣就可以
被打斷地進(jìn)行預(yù)審階段,
受分庭中的經(jīng)常性的案件
塞的影響。
Les personnes agées doivent être appréciées indépendamment de leur contribution économique.
老年人的價(jià)值
應(yīng)與其的經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)劃等號(hào)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com