轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

indigner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

indigner 專四

音標(biāo):[??di?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 indigner 的動詞變位
v. t.
使憤, 使氣憤, 激起憤怒:
Cela m'indigne. 這件事使我感到氣憤。


s'indigner v. pr.
感到憤, 感到氣憤:
s'indigner contre qn 感到憤

常見用法
ils ont été indignés par mon comportement他們被我的行為激怒
s'indigner de qqch事感到憤

法 語助 手
助記:
in否定+dign適合+er動詞后綴

詞根:
décor, dign 適合,適宜

用法:
  • indigner qn 使氣憤
  • s’indigner de / contre qch 事感到氣憤

近義詞:
choquer,  facher,  exaspérer,  révolter,  scandaliser,  outrer,  offenser,  révulser,  hérisser,  ruer,  éc?urer,  offusquer,  insurger

s'indigner: protester,  crier contre,  fulminer,  gronder,  pester,  tonner,  vitupérer,  s'offenser,  se hérisser,  se révolter,  se scandaliser,  

indigner de: récrier,  inscrire,  

反義詞:
édifier

s'indigner: s'enthousiasmer,  

聯(lián)想詞
étonner使震驚;émouvoir使動,搖動;plaindre同情,可憐,憐憫;réjouir使歡欣,使喜悅,使高興;dénoncer揭發(fā),揭露;insulter侮辱,凌辱,辱罵;critiquer評論;moquer嘲笑,嘲弄;condamner給判刑,給定罪;accuser指責(zé),控訴,譴責(zé);énerver切除神經(jīng),切斷神經(jīng);

Parfois les nuages s’indignent, et se mettent à pleurer.

有時流云也會憤,有淚彈出。

L'intervenante est indignée de constater que le Frente POLISARIO continue d'envoyer des enfants à Cuba.

讓她感到的是,波利薩里奧陣線繼續(xù)將兒童送到古巴。

Un seul incident suffit à m'indigner, moi aussi.

即使出現(xiàn)一次單獨的事件也會令十分憤怒。

L'Indonésie est indignée par les conséquences atroces des actions menées par Isra?l.

印度尼西亞以色列行動造成的可怕后果感到憤。

Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.

我們希望每個國家的公民抗議饑饉、貧困和不衛(wèi)生狀況。

L'opinion publique internationale est indignée par les terribles opérations militaires continues menées par les soldats israéliens contre les Palestiniens.

國際公眾輿論以色列部隊目前針巴勒斯坦的殘暴的軍事行動感到憤怒。

Nous savons que l'Assemblée est vraiment indignée par ce que vit notre peuple, et nous la remercions pour cette position.

我們知道,正在發(fā)生在我們民身上的事情,大會確實感到憤

Nous avons vu dans le monde des milliards de personnes profondément indignées au vu des images télévisées des événements atroces survenus en Palestine.

全世界的幾十億懷著憤怒看到播放的巴勒斯坦境內(nèi)發(fā)生的可怕事件。

Elle est profondément indignée et bouleversée par le lourd tribut que la population civile a payé et continue de payer conséquemment à ce conflit fratricide.

我們平民口由于這一兄弟式的殘殺而付出的并繼續(xù)付出的沉重代價深感氣憤和沉痛。

De nombreux Libériens ordinaires qui n'ont pas participé à la guerre s'indignent en effet de voir que l'attention et l'argent vont en priorité aux ex-combattants.

許多未參加戰(zhàn)斗的利比里亞平民注意力和資金集中于前戰(zhàn)斗感到沮喪。

Voilà pourquoi les attentats contre notre peuple et contre les symboles de notre amitié ne font que nous indigner et redoubler notre attachement à l'Afghanistan.

因此,襲擊我國民和我們友誼的象征只會使我們感到憤,并加倍增強我們阿富汗的承諾。

L'opinion occidentale a été indignée par l'agression flagrante de la Russie contre un petit pays voisin et par l'annexion de plus de 20?% de son territoire.

西方國家俄羅斯公然侵略,攻擊一個小鄰國,并吞它20%多的領(lǐng)土,感到憤。

La communauté internationale est indignée par le refus continu, à tous ceux qui prêtent une assistance humanitaire, de l'accès aux zones qui ont été récemment envahies.

國際社會持續(xù)拒絕道主義援助員進入最近入侵地區(qū)的做法感到憤怒。

Elle se sentait en même temps indignée contre tous ses voisins, et humiliée d'avoir cédé, souillée par les baisers de ce Prussien entre les bras duquel on l'avait hypocritement jetée.

同時覺得自己于同車的懷著,覺得自己從前讓步是受委屈的,是被普魯士的嘴唇弄臟的,然而從前把她扔到普魯士懷抱里的卻是這些同車旅伴的假仁假義的手段。

Face au scandale que constitue le recrutement ou l'utilisation d'enfants dans les conflits armés, il ne s'agit plus de s'indigner mais d'agir.

竟然在武裝沖突中招募和使用兒童是荒唐的,此感到憤怒是不夠的。

M. Baali (Algérie) ne s'attendait pas à ce que son frère marocain prenne la parole dans la mesure où sa déclaration ne visait aucunement à l'indigner ou à le mécontenter.

Baali先生(阿爾及利亞)說,他原以為他的摩洛哥兄弟會保持沉默,因為他本在發(fā)言時,沒有說過任何有意要令他震驚或不高興的話。

Ils sont certes importants car ils montrent qu'on peut agir; mais pour faire cesser le travail des enfants, il faut d'abord s'en indigner moralement.

這些是重要的,因為它們表明能夠做到,但制止童工現(xiàn)象首先產(chǎn)生于道義上的憤。

Une fois de plus, la communauté mondiale, indignée et affligée, est le témoin d'actes de terrorisme atroces commis par le régime israélien contre le peuple palestinien innocent de la bande de Gaza.

國際社會再次憤怒和痛苦地目睹以色列政權(quán)針加沙地帶無辜的巴勒斯坦民采取恐怖行動。

La pertinence de cette observation a été portée à l'attention du monde après que des terroristes ont pris d'assaut une école d'enfants innocents à Beslan, surprenant et indignant le monde par leur cruauté.

由于發(fā)生下述事件,全世界都注意到上述問題的重要性:恐怖分子在貝斯蘭占據(jù)無辜兒童的學(xué)校,其殘暴行為使全世界感到措手不及,感到震驚。

L'enlèvement des employés d'Areva et Satom avait soulevé une polémique, l'opposition s'étant indignée du manque de sécurité des expatriés dans la région du Niger, où les enlèvements sont fréquents.

綁架Areva喝Satom的雇員引起動亂,反此事氣憤因為缺乏安全感派往國外的在尼日爾地區(qū),在那里綁架事件十分頻繁。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 indigner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。