En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.
然而,我們并不認(rèn)為報(bào)告是一攬子計(jì)劃。
En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.
然而,我們并不認(rèn)為報(bào)告是一攬子計(jì)劃。
Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.
適應(yīng)供資和經(jīng)濟(jì)發(fā)展供資幾乎不。
Les états membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.
加共體各成員國(guó)認(rèn)識(shí)到,發(fā)展與安全存著不
聯(lián)系。
Le processus de paix est un tout indissociable.
和平進(jìn)程是一個(gè)不整體。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信仰自由和言論自由相互依存并相互關(guān)聯(lián)。
Quatrièmement, la sécurité et le développement sont indissociables.
第四,安全和發(fā)展密不。
La crise humanitaire est indissociable de la situation politique au Moyen-Orient.
人道主義危機(jī)是中東政治局勢(shì)中一個(gè)不離
部
。
Ses dirigeants estiment que la?mobilisation de ressources est indissociable d'activités de fond.
全球機(jī)制工作人員認(rèn)為,脫離了實(shí)質(zhì)性活動(dòng),資源籌集就無(wú)法進(jìn)行。
Nous le savons tous, sécurité et développement sont indissociables.
我們都知道安全與發(fā)展不開(kāi)。
En outre, la mondialisation présente quatre dimensions indissociables et apparemment contradictoires.
此外,全球化有四個(gè)相互聯(lián)系,看來(lái)互相矛盾方面。
Le Kazakhstan convient que ces trois objectifs de notre temps sont indissociables.
哈薩克斯坦同意這種觀點(diǎn),即當(dāng)前這三個(gè)目標(biāo)之間有一種不聯(lián)系。
La gouvernance économique et la gouvernance politique sont indissociables.
經(jīng)濟(jì)治理和政治治理緊密相連。
Notre histoire nous apprend que la bonne gouvernance et le développement humain sont indissociables.
我們歷史告訴我們,善政和人類(lèi)發(fā)展是不
。
Le développement durable des peuples est indissociable du financement des Objectifs du Millénaire.
各國(guó)人民持續(xù)發(fā)展與為千年發(fā)展目標(biāo)提供資金是不
開(kāi)
。
Les effets de l'instabilité politique et de l'instabilité économique sur les migrants sont souvent indissociables.
政治和經(jīng)濟(jì)不穩(wěn)定常常對(duì)移徙者造成影響。
L'utilisation publique et la gouvernance étaient des questions indissociables.
公共使用和治理是不問(wèn)題。
Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont interdépendants et indissociables.
核裁軍與不擴(kuò)散相互依存,不。
La paix est indissociable de la justice, et la justice de l'état de droit.
沒(méi)有正義就沒(méi)有和平,沒(méi)有法治也就沒(méi)有正義。
Justice et prévention des conflits sont indissociables d'une action collective en faveur du développement.
司法與預(yù)防沖突不能與促進(jìn)發(fā)展集體行動(dòng)
隔開(kāi)來(lái)。
à cette fin, elle réaffirme que la paix est un facteur indissociables du développement.
為此,宣言重申和平是發(fā)展一個(gè)不
缺少
方面。
聲明:以上例句、詞性類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com