轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

indistinctement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

indistinctement

音標:[??dist??kt?mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
1. 不明晰地, 不清楚地;模模糊糊地
voir indistinctement qch.依稀看見某物
prononcer indistinctement 發(fā)音不清楚

2. 不加別地
近義詞:
indifféremment,  confusément,  vaguement
反義詞:
clairement,  distinctement,  nettement,  différemment
聯(lián)想詞
indifféremment別地;ordinairement通常, 平常;abusivement濫, 過度地, 不妥當?shù)?simultanément同時地;systématiquement系統(tǒng)地;quelquefois有時,偶爾;prioritairement優(yōu)先地, 享有優(yōu)先權地;exclusivement專一地,唯一地;alternativement交替地, 輪流地;tous全體的,所有的;habituellement通常, 一般, 慣常地, 習慣性地;

Tous les secteurs, tous les partis politiques indistinctement se sont inscrits.

所有部門和政黨都一例外地參加。

Cette peine touche indistinctement un national ou un étranger reconnu coupable d'un tel acte.

本國公民和外國人同罪同罰。

Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs.

以色列人駕駛飛機也向附近地的巴勒斯坦民眾濫射了多枚火箭。

On remarquera toutefois que, jusqu'à présent, ces termes ont été utilisés indistinctement dans les textes pertinents.

但是,迄今,有關的文獻似乎都不加別地使用“侵略戰(zhàn)爭”和“侵略”。

Les mines sont une arme terrible qui tue indistinctement les enfants, les femmes et les personnes agées.

地雷這種可怕的武器不加分地傷害兒童、婦女和老人。

Les effets juridiques créés par la conclusion du contrat s'appliquent indistinctement à toutes les parties au contrat.

簽訂合同所產(chǎn)生的法律效力對合同所有簽字方均有效。

Une réduction d'horaire pourra être accordée indistinctement à la mère ou au père si les deux travaillent.

如果父母二人都工作,可任選由母親父親享受哺乳時間。

Les peines encourues touchent indistinctement un national ou un étranger, personne physique ou morale, reconnu coupable d'un tel acte.

經(jīng)確認有此為的人一例外受到懲罰,論其為國民還是外國人,自然人法人。

Ni celle-ci ni aucune autre action faisant indistinctement des morts parmi la population civile n'apportera la sécurité à la société israélienne.

這一肆意造成平民傷亡的任何其他,都不會給以色列公眾帶來安全。

Les?activités spatiales concernent souvent à la fois le civil et le militaire, et les enjeux portent indistinctement sur les deux domaines.

鑒于空間活往往具有雙重用途,涉及民事和軍事活之間的交叉問題,以一種全面的視角來看問題,對未來的工作很有裨益。

Toute référence à la première expression vaut indistinctement pour la deuxième, et la Charte ne s'applique pas aux fonctions à caractère politique.

因此,凡直接和間接提及的前一種稱呼都應一概視為適用后者,但應將政治職能排除在《憲章》之外。

La Cour a jugé que la mesure était une mesure ?d'application générale? s'appliquant indistinctement à tous les demandeurs de nouveaux permis de pratique.

法院認為措施具有“普遍適用性”,適用于新申請開單的所有人。

Le Maroc, victime lui-même, et à plusieurs reprises, d'attentats terroristes est convaincu que la même menace guette, indistinctement, l'ensemble des membres de la communauté internationale.

摩洛哥本國多次受到恐怖主義襲擊,深信國際社會全體成員同樣都面臨著這個威脅。

Les versions présentées aujourd'hui sur les événements survenus en Ossétie du Sud varient considérablement de l'une à l'autre, et pourtant elles sont acceptées indistinctement par le Conseil.

今天各方關于南奧塞梯事件的說法大相徑庭,但都得到了安理會的接受。

Cette absence de chiffres spécifiques s'explique par le fait que les équipements et services du système public de santé s'adressent aussi bien aux hommes qu'aux femmes, indistinctement.

理由是,政府的保健體系所提供的一切設施男女均可使用。

Ce sont là des agissements irrationnels dont sont victimes, indistinctement, tant le personnel, dont la mission est d'aider la population iraquienne, que l'ensemble de cette population iraquienne elle-même.

這些都是失去理性的為,任意使那些肩負援助伊拉克人民使命的人員以及全體伊拉克人民也成為受害者。

Les catastrophes naturelles peuvent frapper indistinctement les pays développés et les pays en développement, mais la rapidité et l'efficacité du relèvement varient beaucoup entre les uns et les autres.

自然災害襲擊發(fā)達國家同襲擊發(fā)展中國家一樣容易,然而各國恢復的速度和成效則不相同。

Ainsi, les contributions enregistrées au compte de résultat comme recettes n'apparaissaient-elles pas directement dans le grand livre de chaque fonds, qui enregistrait indistinctement, au compte 5110, l'ensemble des recettes.

因此,在收益表中記為收入的捐款并沒有直接出現(xiàn)在每一基金賬戶結余分類賬上,因為分類賬不加分地將所有收入均記入5 110賬戶。

La loi s'applique indistinctement et sans exception à tous les citoyens et les procès se déroulent en public, sauf pour certaines affaires, par exemple quand des mineurs sont en cause.

對所有公民在適用法律上一律平等,除涉及青少年的案件之外,審判一律公開進。

Ainsi, les contributions enregistrées comme recettes aux comptes de résultat n'apparaissent pas directement dans la balance des comptes de chaque fonds, qui enregistre indistinctement, au compte 5110, l'ensemble des recettes.

因此,每個基金賬戶的結余分類表沒有列入在收入報表中記為收入的捐款,而在賬號5110中不加分地記錄所有收入。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 indistinctement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。