Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.
為了讓所有感覺舒服,提議都應(yīng)該受到論證并被逐個(gè)記錄。
Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.
為了讓所有感覺舒服,提議都應(yīng)該受到論證并被逐個(gè)記錄。
Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.
對(duì)待或處理每個(gè)案件的方式視乎案件本身的具體情況而定。
Tout le reste doit être présenté individuellement par les 15 membres.
除此之外的任何情況都需要15個(gè)理事國單獨(dú)提出。
Au-delà de cette action collective, chaque état est individuellement interpelé.
此外,各國也要開展身的工作。
Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.
盡管不一一提到他們,
要感謝他們所有
。
L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.
(8) 應(yīng)當(dāng)分別迅速向已經(jīng)登記的各供應(yīng)商或承包商確認(rèn)登記參加拍賣的事實(shí)。
Cette initiative pourrait être réalisée individuellement ou en marge de la création d'un instrument officiel.
它可以當(dāng)作一項(xiàng)倡議單獨(dú)進(jìn)行,或者作為制定一項(xiàng)正式文書的附加活動(dòng)。
L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.
(5) 應(yīng)迅速向已辦理登記事宜的各供應(yīng)商或承包商單獨(dú)確認(rèn)參加拍賣的登記事實(shí)。
En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.
們?cè)谝黄鹂扇〉玫某删蛯⒍嘤诿總€(gè)國家可單獨(dú)取得的成就。
Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.
這些參考資料沒有在參考文獻(xiàn)列表里單獨(dú)出現(xiàn)。
L'affaire de chaque auteur a été présentée individuellement devant les tribunaux norvégiens.
在國內(nèi)法院,每一提交的案件
分別提交的。
Les états parties sont individuellement et collectivement responsables du respect des?dispositions de la Convention.
締約國負(fù)有確保的個(gè)別責(zé)任和集體責(zé)任。
Les mesures prises par les états individuellement, quoique utiles, ne suffisent pas.
國家單獨(dú)行動(dòng)固然也有價(jià)值,卻不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
Du point de vue du RIT, les registres pourront commencer individuellement leurs opérations avec le?RIT.
從國際交易日志的角度看,各登記冊(cè)可以單獨(dú)與國際交易日志激活。
Selon la loi en question, les conjoints peuvent être ensemble et individuellement propriétaires de biens.
這一法律將婚姻配偶的財(cái)產(chǎn)分為共同的和個(gè)的財(cái)產(chǎn)。
Les syndicats sont représentés par l'assemblée générale de tous leurs membres convoqués individuellement.
工會(huì)由所有會(huì)員均參加的工會(huì)大會(huì)代表。
Ces efforts ont été mis en ?uvre tant individuellement que bilatéralement et multilatéralement.
這些努力一直以單獨(dú)、雙邊和多邊方式進(jìn)行的。
Ces réclamations seront traitées individuellement par le Comité.
這種索賠將由小組單獨(dú)予以處理。
Mai individuellement, personne ne peut exercer une influence décisive.
單獨(dú)而言,
們沒有一個(gè)國家能產(chǎn)生決定性影響。
Chaque cas est examiné et tranché individuellement.
每個(gè)的案情都
根據(jù)個(gè)案的具體情況來確定的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com