S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何當?shù)卣位顒印?/p>
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何當?shù)卣位顒印?/p>
Des activités comme l'appropriation indue des ressources afin d'alimenter la guerre.
這種動意味著
適當?shù)嘏灿觅Y源以助長戰(zhàn)爭。
Les multiples pratiques de recrutement ont également suscité des difficultés indues.
多種招聘做法也制造了必要的困難。
Cela sous-entendait qu'une évaluation préalable de l'impact s'imposait pour éviter des dommages indus à l'environnement.
這意味著必須事先影響評估,以避免對環(huán)
造成
多的傷害。
En outre, le consentement devait être volontaire, en dehors de toute pression et contrainte indue.
此外,同意必須是自愿的,沒有受到脅迫和正當?shù)膲毫Α?/p>
L'article 28, intitulé “Avantages indus”, devrait être supprimé.
應刪除題為“正當好處”的第28條。
Sur le long terme, les glaciers sont vitaux pour les rivières asiatiques, notamment l Indus et leGange.
“從長遠來看,冰川是亞洲重要河流的源頭,包括印度和恒河。
Il n'y a aucune raison de se laisser aller à l'autosatisfaction ou à un pessimisme indu.
沒有任何理由沾沾自喜或度悲觀。
Dans?ce?discours, le Président des états-Unis d'Amérique a fait plusieurs fois référence, de?manière indue, à la Malaisie.
在該份講話中,美國總統(tǒng)幾次恰當?shù)靥岬今R來西亞。
Une ingérence indue dans la formation des chefs religieux peut entra?ner une pénurie dans ce domaine.
在培養(yǎng)宗教領導人方面適當的干預可能會導致適當領導人的缺乏。
J'espère que cela pourra être reproduit ailleurs, sans faire subir une pression indue aux personnes déplacées.
我希望這些做法可以在其他地方加以推廣,而要給
內(nèi)流離失所者造成
必要的壓力。
Le personnel des Nations Unies sera retiré de toute situation où semblent appara?tre des risques indus.
聯(lián)合國人員面臨正在形成的危險局勢時,將組織撤離。
Les menaces, la violence et les pressions indues sont jugées plus efficaces que les stratégies non violentes.
人們認為威脅、暴力和脅迫比非暴力戰(zhàn)略更加有效。
à défaut, viser ??tous?? les recours internes serait excessif, et imposerait une charge indue à l'individu lésé.
另外,對于“一切當?shù)匮a救辦法”的提法來說于寬泛,而且會對受到損害的個人施加
的負擔。
Le rythme de leur construction pourrait être accéléré si les états n'étaient pas l'objet de restrictions indues.
如果各國受
當限制的話,這些電站的建設速度還可以
一步加快。
De même, nous sommes préoccupés par le retard indu dans le déboursement des fonds consacrés au développement.
同樣,我們對發(fā)展資金供應方面同尋常的拖延感到關切。
L'analyse en cours permettra de diagnostiquer toute concentration indue des dépenses en fin d'année et d'y remédier.
正在的
析工作會有助于查明并修正任何季度性開支
集中的情況。
Cette approche s'impose pour que l'Assemblée générale puisse s'acquitter de ses obligations sans faire l'objet de pressions indues.
如果大會要在無當壓力的情況下履
其義務,這樣一種方法是必要的。
Nombre de forces non intégrées, de clans palestiniens et de commandants de forces continuent à exercer une influence indue.
一些未整編的部隊、巴勒斯坦部族、部隊指揮官繼續(xù)擁有應有的影響力。
Le rythme de la construction de réacteurs pourrait s'accélérer si les états n'étaient pas sujets à des restrictions indues.
各國如果受到
限制,建造反應堆的速度還可以
一步提高。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)
人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com