S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何當(dāng)?shù)卣位顒?dòng)。
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何當(dāng)?shù)卣位顒?dòng)。
Sur le long terme, les glaciers sont vitaux pour les rivières asiatiques, notamment l Indus et leGange.
“從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,冰川是亞洲重要河流源頭,包括印度和恒河。
En outre, le consentement devait être volontaire, en dehors de toute pression et contrainte indue.
此外,同意必須是自愿,沒(méi)有受到脅迫和不正當(dāng)壓力。
L'article 28 (Avantages indus) devrait être supprimé.
第28條(不正當(dāng)好)應(yīng)予刪除。
Les multiples pratiques de recrutement ont également suscité des difficultés indues.
多種招聘做法也制造了不必要困難。
L'article 28, intitulé “Avantages indus”, devrait être supprimé.
應(yīng)刪除題為“不正當(dāng)好”第28條。
Des activités comme l'appropriation indue des ressources afin d'alimenter la guerre.
這種行動(dòng)意味著不適當(dāng)?shù)嘏灿觅Y源助長(zhǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。
Cela sous-entendait qu'une évaluation préalable de l'impact s'imposait pour éviter des dommages indus à l'environnement.
這意味著必須事先進(jìn)行影響評(píng)估,避免對(duì)環(huán)境造成過(guò)多傷害。
Une ingérence indue dans la formation des chefs religieux peut entra?ner une pénurie dans ce domaine.
培養(yǎng)宗教領(lǐng)導(dǎo)人方面進(jìn)行不適當(dāng)干預(yù)能會(huì)導(dǎo)致適當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)人缺乏。
Le personnel des Nations Unies sera retiré de toute situation où semblent appara?tre des risques indus.
聯(lián)合國(guó)人員面臨正形成危險(xiǎn)局勢(shì)時(shí),將組織撤離。
J'espère que cela pourra être reproduit ailleurs, sans faire subir une pression indue aux personnes déplacées.
我希望這些做法其他地方加推廣,而不要給境內(nèi)流離失所者造成不必要壓力。
Il n'y a aucune raison de se laisser aller à l'autosatisfaction ou à un pessimisme indu.
沒(méi)有任何理由沾沾自喜或過(guò)度悲觀。
Dans?ce?discours, le Président des états-Unis d'Amérique a fait plusieurs fois référence, de?manière indue, à la Malaisie.
該份講話中,美國(guó)總統(tǒng)幾次不恰當(dāng)?shù)靥岬今R來(lái)西亞。
Les menaces, la violence et les pressions indues sont jugées plus efficaces que les stratégies non violentes.
人們認(rèn)為威脅、暴力和脅迫比非暴力戰(zhàn)略更加有效。
De même, nous sommes préoccupés par le retard indu dans le déboursement des fonds consacrés au développement.
同樣,我們對(duì)發(fā)展資金供應(yīng)方面不同尋常拖延感到關(guān)切。
à défaut, viser ??tous?? les recours internes serait excessif, et imposerait une charge indue à l'individu lésé.
另外,對(duì)于“一切當(dāng)?shù)匮a(bǔ)救辦法”提法來(lái)說(shuō)過(guò)于寬泛,而且會(huì)對(duì)受到損害個(gè)人施加過(guò)分負(fù)擔(dān)。
L'analyse en cours permettra de diagnostiquer toute concentration indue des dépenses en fin d'année et d'y remédier.
正進(jìn)行分析工作會(huì)有助于查明并修正任何季度性開支過(guò)分集中情況。
Le rythme de leur construction pourrait être accéléré si les états n'étaient pas l'objet de restrictions indues.
如果各國(guó)不受不當(dāng)限制話,這些電站建設(shè)速度還進(jìn)一步加快。
Cette approche s'impose pour que l'Assemblée générale puisse s'acquitter de ses obligations sans faire l'objet de pressions indues.
如果大會(huì)要無(wú)不當(dāng)壓力情況下履行其義務(wù),這樣一種方法是必要。
Le Conseil, en pareil cas, devrait agir de manière décisive et sans retard indu pour appliquer les mesures coercitives.
此類情況中,安理會(huì)應(yīng)非常果斷地采取行動(dòng),避免落實(shí)強(qiáng)制執(zhí)行措施方面出現(xiàn)不必要拖延。
聲明:上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com