Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他獲得陪審團(tuán)恕。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他獲得陪審團(tuán)恕。
Car l’amour est une vertu d’indulgence ,de pardon et de respect de l’autre .
因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/oaGv06f057m6O8as6VmLSX98tck=.png">是,是原諒,是對(duì)他人
尊重。
Mais j'ai fait cela, j'espère, avec l'indulgence du Président.
但是,我希望,我這樣做會(huì)得到原諒。
J'aimerais demander l'indulgence de l'Assemblée pour pouvoir finir ma déclaration.
因此我謹(jǐn)請(qǐng)大會(huì)遷就,讓我完成發(fā)言。
Ma délégation en appelle aimablement à votre indulgence et souhaiterait un réponse sur ce point.
我國(guó)代表團(tuán)懇請(qǐng)你保持耐心,并希望就這一問題得到答復(fù)。
De nombreux réfugiés travaillent cependant dans le secteur privé, grace à l'indulgence du Gouvernement.
然而,由于政府態(tài)度,許多難民目前在私營(yíng)部門工作。
Nous ne devons faire preuve d'aucune indulgence à l'égard des auteurs de tels actes.
對(duì)犯罪者應(yīng)采取零忍態(tài)度。
Une quelconque indulgence est impossible, elle est impensable.
我們絕不能這類行動(dòng);那將是無(wú)法想象
。
Monsieur le Président, membres du Conseil, je vous remercie de votre indulgence et votre bienveillante attention.
先生,我感謝你和安理會(huì)
慷慨和關(guān)注。
Nous ne saurions proposer différentes degrés d'indulgence à l'égard du terrorisme.
對(duì)恐怖義,我們不能給它以任何程度
仁慈。
Avec l'indulgence du Conseil, je vais donner lecture de la déclaration du Secrétaire général.
征得安理會(huì)允許,我將宣讀秘書長(zhǎng)以下發(fā)言稿。
Et il n'y a pas d'excuses ou d'indulgence qui vaillent face à lui.
打擊恐怖義也不能推三阻四、心慈手軟。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je remercie tous les membres de leur indulgence.
感謝和所有成員耐心聽我發(fā)言。
Je demande l'indulgence des interprètes; nous ne continuerons pas au-delà de 18?h?10.
我們會(huì)議不會(huì)持續(xù)到6時(shí)10分以后。
Je demande aux membres de faire preuve d'indulgence en me laissant rencontrer le Bureau, après quoi je reviendrai.
我請(qǐng)各成員允許我與團(tuán)舉行會(huì)議,然后再回來(lái)。
Dans les deux cas, j'en appelle à votre indulgence pour que vous donniez la parole à M.?Luigi Lauriola.
無(wú)論哪種方式,我都請(qǐng)你恩準(zhǔn)路易吉·勞廖拉先生發(fā)言。
Cependant, nous apprécions vivement l'indulgence dont vous avez fait preuve et l'orientation que vous avez donnée aux débats.
但是,我們確實(shí)對(duì)你和你采取
方針表示贊賞。
Je vous remercie, Monsieur le Président, pour votre indulgence, et je vous souhaite plein succès dans vos entreprises futures.
先生,感謝你讓我發(fā)言。 我希望你在這項(xiàng)新
工作中逐事順利。
Je suis conscient de ne pas pouvoir le remplacer adéquatement, et je demande au Conseil de faire preuve d'indulgence.
我知道不能很好地替代他,謹(jǐn)請(qǐng)安理會(huì)原諒。
Les responsables de crimes de guerre devront répondre de leurs actes et nous n'aurons aucune indulgence à ce propos.
我們不能對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)罪犯心慈手軟,必須將其繩之以法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com