轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

infamie

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

infamie

音標(biāo):[??fami]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 污辱, 恥辱

2. 無恥, 下流, 卑鄙
infamie d'un crime罪行可恥

3. 破壞名譽(yù)話, 辱罵人話;無恥行為, 下流行為 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
abjection,  atrocité,  bassesse,  déshonneur,  flétrissure,  hideur,  honte,  horreur,  ignominie,  indignité,  opprobre,  turpitude,  vilenie,  abomination,  laideur,  scandale,  ordure,  calomnie,  saleté,  boue
反義詞:
honneur,  orgueil,  gloire,  noblesse
聯(lián)想詞
infame可恥, 下流, 卑鄙, 名譽(yù);injustice,道,平;honte羞愧,慚愧;humiliation侮辱;ignoble卑鄙,下流,無恥;injure損害;abominable可憎,可惡,討厭;imposture欺騙,詐騙,蒙騙;trahison背叛,叛變;hypocrisie偽善,虛偽;immonde,,骯臟,污穢;

Jamais nous ne devons oublier et retomber dans cette infamie.

我們絕能忘記并恢復(fù)這種可恥行徑。

Des crimes aussi horribles et répugnants resteront à jamais des infamies.

如此可怕和令人發(fā)指罪行將遺臭萬年。

Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.

聯(lián)合國必須聯(lián)合一致,打敗這一惡行。

Le traitement réservé à Adriana est d'une infamie difficile à concevoir.

很難理解為什么Adriana受到這么可恥。

Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.

如果我們想要宣布惡行為非法,我們就必須結(jié)束無法無天狀態(tài)。

Toutes les nations et tous les êtres humains ne peuvent qu'être blessés face à une telle infamie.

每個(gè)國家和每個(gè)人面對這種邪惡都只會(huì)感到尊嚴(yán)受辱。

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日這天將作為恥辱和殘忍一天載入歷史。

Qui plus est, comment empêcher que, plus jamais, une telle infamie ne se reproduise dans le monde?

更加重要是,如何防止這種罪惡行徑在世界上重演?

Rien qu'au XXe?siècle, il y a eu 15 génocides, qui ont fait, avec chaque victime, un lieu d'infamie.

僅僅在20世紀(jì),就發(fā)生了15起滅絕種族罪行,其受害者都見證過各個(gè)恥辱之地

Les statistiques relatives aux postes de contr?le et aux couvre-feux ne peuvent donner une image exacte de l'infamie de cette situation.

有關(guān)檢查站和宵計(jì)數(shù)字難以準(zhǔn)確描繪出情況之惡劣。

Toute distorsion de ce genre est une infamie, qui témoigne de l'incapacité à assumer notre responsabilité collective de protéger le monde de telles atrocités.

此種歪曲是對我們大家共同承擔(dān)確保世界免遭這種暴行責(zé)任可恥違背。

Aujourd'hui, malheureusement, nous nous réunissons avec, en toile de fond, l'infamie terroriste que le monde a vu se dérouler, horrifié et bouleversé, en cette journée fatidique du 11?septembre.

是,我們今天在全世界于9月11日這一可怕一天吃驚和恐怖地目睹到恐怖主義惡行暗淡背景下聚集在一起。

Ce bicentenaire est l'occasion de dire toute l'infamie de la traite des esclaves et d'évoquer les millions de personnes qui en furent victimes.

“二百周年紀(jì)念日為我們大家提供一個(gè)說販賣奴隸何等卑鄙和懷念數(shù)百萬受害者機(jī)會(huì)。

La violence, la barbarie et les pertes indicibles que les Rwandais ont subies ont amené la communauté internationale à se demander comment une telle infamie a pu se produire en toute impunité.

盧旺達(dá)人所遭受暴力、暴行和巨大損失使國際社會(huì)感到迷惑:這種罪惡行徑怎么可能受阻攔地發(fā)生?

Un amendement récent apporté à la loi autorise les mères non mariées à donner à leurs enfants le nom du père ainsi que le leur, mettant ainsi fin à l'infamie qui s'était attachée à leur état.

最近對法律作出了修,允許未婚母親以孩子父親姓或以其自己姓作為孩子姓,這就可以使那些孩子免于受到別人輕篾。

Le traumatisme chez les victimes de la violence, en particulier chez les femmes, persiste bien au-delà du conflit?: on les fuit, elles sont mises au ban de la société et elles sont marquées du sceau de l'infamie.

即使在沖突結(jié)束后,遭受暴力女性受害者創(chuàng)傷猶存,因?yàn)樗齻冊獾焦铝?、排斥和?zé)罵。

Le contraste entre les infamies criantes que sont la pauvreté, la faim, l'analphabétisme et les maladies évitables et, d'autre part, le luxe et l'opulente prospérité dans certains endroits du monde, devrait être relégué dans les poubelles de l'histoire.

地區(qū)紙醉金迷、浮華繁榮,同時(shí)貧困、饑餓、文盲和可預(yù)防疾病令人觸目驚心,應(yīng)該把這些問題掃進(jìn)興歷史垃圾堆。

La date du 11 septembre restera dans l'histoire non seulement comme un jour d'infamie, mais aussi comme le jour où la communauté internationale fut pénétrée de l'énergie de s'attaquer à ce fléau une fois pour toutes et de l'éliminer de la planète.

在歷史上,9月11日這個(gè)日期僅將作為聲名狼藉一天被記載下來,而且也是國際社會(huì)奮力一勞永逸對付這一災(zāi)難并將其從我們這個(gè)星球地面上消滅一天。

Elle réaffirme également sa ferme détermination à participer à tout effort visant à traduire en justice les auteurs de cette infamie, à éliminer le fléau du terrorisme et à veiller à ce que de tels crimes contre l'humanité ne se reproduisent plus jamais.

厄立特里亞借此機(jī)會(huì)重申對美國人民和政府聲援,并重申,厄立特里亞堅(jiān)決承諾參加一切尋求將這一無恥行為肇事者繩之以法、消除恐怖主義瘟疫和確保人類永遠(yuǎn)再遭受這類罪行努力。

La barbarie et l'infamie ont trouvé dans les attaques terroristes de ce jour-là leur meilleure expression, à tel point que de tous les coins du monde, les téléspectateurs se demandaient si ce qu'ils voyaient sur les écrans était de la réalité ou de la fiction.

野蠻和無恥在那一天恐怖主義襲擊中得到最大表現(xiàn),以致全世界電視觀眾懷疑,他們在電視上看到是現(xiàn)實(shí)還是虛構(gòu)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。

顯示所有包含 infamie 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。