Cette profonde transformation entra?ne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shinto?sme comme religion d’état.
這次深刻的改革導致封建制被廢除,神道教被確立為國教。
Cette profonde transformation entra?ne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shinto?sme comme religion d’état.
這次深刻的改革導致封建制被廢除,神道教被確立為國教。
Encourager l'instauration de liens entre les associations d'enseignants et les alphabétiseurs.
* 鼓勵教員合會同非正規(guī)教育輔導人之間的
系。
L'élimination de la pauvreté est une condition préalable essentielle à l'instauration d'un développement durable.
根除貧困是實現(xiàn)可持續(xù)展的必
先決條件。
L'instauration d'une telle coopération, qui présente un grand intérêt réciproque, constitue une priorité.
建立這種合作是項首任務,并且能帶來巨大的共同利益。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
隨著自治的實行,一個大規(guī)模的“格陵蘭化”進程開始了。
C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.
這是我們形成長期群體感的第一步。
Par conséquent, l'instauration d'un système de quotas demeurera une revendication stratégique du mouvement féministe.
因此定額制度仍將是也門共和國婦女運動的戰(zhàn)略需。
Il facilite l'instauration d'une coopération antiterroriste multilatérale sous les auspices de l'Organisation des Nations?Unies.
該戰(zhàn)略有助合國主持下建立多邊國際反恐合作。
Prenons part à l'instauration de la gloire et de la beauté.
讓我們實現(xiàn)這一切光榮和美麗中
揮作用。
Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.
我們鼓勵核問題上增加透明度,以及為此目標采取建立信任措施。
L'égalité des sexes permettra l'instauration de relations saines, dans lesquelles la discrimination n'aura aucune part.
實現(xiàn)了婦女平等,健康的關系才能蓬勃展;實現(xiàn)了健康的關系,歧視就將不復存
。
L'Australie fait sa part dans l'instauration d'un tel environnement.
澳大利亞正為增強這種環(huán)境揮其作用。
Une autre option serait l'instauration d'un système d'échange d'autorisations d'achat et d'emploi de c-pentaBDE.
也可以實施關購買和使用商用五溴二苯醚許可的替換交易。
Les investissements étrangers directs sont susceptibles de favoriser l'instauration du plein-emploi et du travail décent.
外國直接投資有可能創(chuàng)造充分就業(yè)和體面工作機會。
Toutefois, l'application du Plan dépend, dans une large mesure, de l'instauration d'un partenariat mondial réel.
但是落實實施計劃很大程度上取決
建立真誠的全球合作伙伴關系。
Nous devons tous travailler de concert pour faciliter l'instauration de la paix dans la région.
我們大家必須共同努力,推動該區(qū)域實現(xiàn)和平。
Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.
完成這些談判將歐洲
盟與波斯尼亞和黑塞哥維那之間建立正式契約性關系。
La question nécessite l'instauration d'une étroite coopération entre le Département et les états Membres.
這件事需大會部和會員國密切合作。
Ces deux initiatives favorisent l'instauration d'un dialogue national sur un thème qui importe aux Australiennes.
這一問題對澳大利亞婦女非常重,這些行動正推動全國就這一問題展開對話。
Plusieurs délégations ont appuyé la proposition tendant à l'instauration d'un mécanisme volontaire d'évaluation réciproque.
有幾個代表團支持建立自愿同儕審查機制的提案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com