La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群眾辱罵墨索里尼,朝他的尸體上吐,
槍。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群眾辱罵墨索里尼,朝他的尸體上吐,
槍。
Alors, comment former de bonnes insultes en fran?ais ?
那么,您何用法語(yǔ)
呢?
Pourquoi est-ce qu'en chinois le mot "oeuf" est utilisé dans tellement d'insultes ?
為什么那么多中文罵人的都用“蛋”這個(gè)詞?
Ce discours est une insulte au drapeau national.
這種法是對(duì)國(guó)旗的侮辱。
Nous partageons tous le sentiment de grande injustice et d'insulte ressenti par la communauté internationale.
我們都感受到對(duì)國(guó)際社會(huì)的最嚴(yán)重的侵犯和污辱。
Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.
據(jù)她們還經(jīng)常受到污辱和威脅。
Puis, après une période de huit?mois, il avait été arrêté pour insultes aux autorités.
八個(gè)月以后,他們將他逮捕,指控他侮辱“索馬里蘭”政府。
Une misère aussi extrême est une insulte à toute l'humanité.
這種極其糟糕的狀況違背了我們的共同人性。
De?plus, l'article?26 de la loi?sur la responsabilité civile prévoit la possibilité d'une réparation pour insulte.
而且,根據(jù)《丹麥民事責(zé)任法》第26條,不可能為侮辱給予賠償。
La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.
該來(lái)文涉及一位巴基斯坦裔的丹麥公民,他聲稱是種族污辱的受害者。
Il ne peut accepter l'injustice, les insultes et l'assujettissement au terrorisme israélien.
我們不能接受非正義、侮辱或向以色列恐怖主義屈服。
Les interrogatoires duraient longtemps, tous les jours, et s'accompagnaient de menaces, d'insultes et de violence.
每天要遭受長(zhǎng)時(shí)間的審訊,加上威脅、辱罵和暴力。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
毆打同時(shí)還對(duì)其加以反猶太主義的辱罵和納粹式的行禮。
Nous estimons que de telles réunions constituent presque une insulte à l'égard de nos contribuables.
我們感到,像這樣的會(huì)議非常接近于是對(duì)我們的納稅人的一種侮辱。
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
這些愚蠢的解釋是對(duì)巴勒斯坦人民的侮辱。
Pour les femmes d'origine africaine, les agressions verbales et insultes sont multipliées par trois.
對(duì)于非洲裔婦女來(lái),受到
頭侵害和辱罵最多,是其他的三倍。
J'aimerais que le Conseil de sécurité ne soit pas un forum pour les insultes.
安全理事會(huì)不應(yīng)該成為辱罵的場(chǎng)所。
Des insultes contre sa famille ?
是對(duì)他家人的侮辱么?
Contrairement au chinois, le fran?ais utilise très peu les oeufs dans les insultes ou les phrases agressives.
法語(yǔ)不是像中文似的,我們法國(guó)人很少用蛋作罵人的。
Dans le cas Tencent-Qihoo, les deux parties ont ignoré les lois et se sont lancé des insultes réciproques.
在騰訊-奇虎事件中,雙方無(wú)視法律,相互揭短。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com