Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一個(gè)擁有重大海洋利益的島國。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一個(gè)擁有重大海洋利益的島國。
Il favorisera les intérêts de ces derniers dans leurs activités commerciales.
已兼顧到發(fā)達(dá)國家和發(fā)展中國家的利益;本條款草案將可促進(jìn)發(fā)展中國家在其商業(yè)活方面的利益。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必須順應(yīng)他們的利益,反映他們的目標(biāo)和愿望。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
這一行符合全世界人民的利益。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
這可能不符合而且有損發(fā)展中國家的利益。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影響受害人利益的任何程序和任何決定都應(yīng)通知受害者。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地優(yōu)先考慮了孩子的利益。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何法必須兼顧所有相
利益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些機(jī)構(gòu)注的是捍衛(wèi)或促進(jìn)商業(yè)利益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外國利益時(shí),問題將遠(yuǎn)為更加復(fù)雜。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影響非自治領(lǐng)土人民利益的經(jīng)濟(jì)活和其他活
[P.38]。
Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.
這種法能夠在相互沖突的利益中實(shí)現(xiàn)公平有效的平衡。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
銀行同意免除多年累計(jì)的巨額利息。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à c?ur les intérêts de l'Arménie.
他無論做什么都亞美尼亞的最佳利益。
Il s'agit là d'une question très complexe qui touche aux intérêts des états.
這是個(gè)非常復(fù)雜的問題,影響到國家的利益。
La présence de femmes dans le système judiciaire servira certainement les intérêts de la justice.
毫無疑問,婦女參與到司法體系中來可以增強(qiáng)司法的吸引力。
Une région paisible et s?re devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本區(qū)域的友好和安全應(yīng)當(dāng)也符合俄羅斯聯(lián)邦的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理國必須適當(dāng)考慮人民的利益,充分尊重他們的意見。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
將外層空間用于和平目的符合所有國家的利益。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas per?u d'intérêts.
? 還款為實(shí)物方式,即上繳農(nóng)產(chǎn)品,且不收計(jì)利息。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com