Cela ne fera que renforcer l'interactivité de nos débats.
這只會提高和加強我討論互動性質。
Cela ne fera que renforcer l'interactivité de nos débats.
這只會提高和加強我討論互動性質。
La nature et le style de cette séance ont prouvé qu'ils favorisaient l'interactivité.
我想本次會議性質和風格以其交互性表明了價值。
Leur interactivité peut encore faire l'objet de progrès.
當然,這種討論參與性是能夠改進。
Afin de promouvoir l'interactivité de la table ronde, le Président dirigera les débats de manière proactive.
為促進這次圓桌會議互動,主席將積極主動地對討論加以引導。
L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.
邁耶大使相信,按照這樣方式進行討論將可能創(chuàng)造互動機會。
Ils peuvent contribuer à un débat plus technique et favoriser une plus grande interactivité, souhaitée par beaucoup.
通過通報審議情況,可以有助于進行更健全辯論,進行更大互動,而這是許望做到。
En fait, l'un des objectifs principaux des séances publiques est d'assurer la transparence et l'interactivité.
確,公開會議主要目是提供透明度和交互性。
L'interactivité avec le public a également augmenté, ce qui permet de disposer d'informations en retour précieuses.
同受眾互動也有所增加,提供了寶貴反饋。
Néanmoins, c'est un indicateur du niveau de technicité et d'interactivité du commerce électronique dans les pays.
這一指標提供了不同國家電子經營復雜程度和互動水平方面數(shù)據資料。
Les possibilités offertes en matière d'interactivité et d'échange de données sont un atout majeur de ces nouvelles technologies.
這些新技術一大優(yōu)點是能夠具備交互性質和從事信息交換。
Des relations de responsabilité, de transparence et d'interactivité sont ainsi encouragées entre le pouvoir judiciaire, le législatif et l'exécutif.
這種情況促進了司法、立法和行政部門之間問責制,透明度和作出回應關系。
Il souhaite encourager un dialogue et un certain degré d'interactivité et de fluidité dans les travaux de l'organe subsidiaire.
他鼓勵在附屬機構各種程序內進行對話,并保持一定程度互動性和流動性。
Le représentant de l'égypte a insisté sur la volonté d'interactivité et de partenariat évoquée par le représentant du Royaume-Uni.
埃及代表強調愿意參加聯(lián)合王國代表所提到互動和伙伴關系。
On devrait favoriser l'interactivité, de fa?on que les membres du Comité examinent des propositions au lieu de faire des déclarations officielles.
應該采用一種更加對話式進程,使委員會成員可以討論建議,而不是提出正式聲明。
Ma délégation pense que le meilleur usage doit être fait des modalités ou procédures envisageables, en vue d'une meilleure interactivité des réunions.
我國代表團認為,應當盡可能利用可能程序辦法來加強我會議互動程度。
En ce qui concerne son site Web (www.uncitral.org), les mesures envisagées visent en particulier à améliorer l'interactivité et à renforcer encore le multilinguisme.
關于貿易法委員會網站(www.uncitral.org),預計采取措施尤其是旨在改善互動性和進一步加強種語言使用。
L'un des moyens possibles d'y parvenir consisterait à imprimer une plus grande interactivité à nos débats et à procéder à des échanges de vues.
使我討論更具有互動性以及意見交換,也許是一個可能實現(xiàn)這一目標方式。
Nous pensons que l'Assemblée générale doit être moins un lieu où chacun prononce ses discours et davantage une instance de délibérations caractérisée par l'interactivité.
我認為,大會不應僅是一個發(fā)表講話機構,更地應是一個交互式議事論壇。
Cela est d? à l'interactivité qu'autorise sa présentation sous forme électronique ainsi qu'à l'élimination des questions qui n'avaient pas permis d'obtenir des réponses utiles.
這是因為基于計算機格式提供了互動性,另外刪除了調查表中未能引出有用信息問題。
Selon plusieurs participants, les réunions selon la formule Arria ont montré leur utilité en ce qu'elles permettent d'élargir l'interactivité du Conseil avec la société civile.
幾位與會者說,“阿里亞辦法”會議已證明是更聽取民間社會意見建議并擴大與其聯(lián)絡一個有益方式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com