Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
為什么存在翻譯這樣的職業(yè)?
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
為什么存在翻譯這樣的職業(yè)?
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,對(duì)這些原則的理解和詮卻眾說紛紜,迥然不同。
Il atteint un haut niveau d'interprétation musicale.
他達(dá)到了高的音樂演奏水平。
Ils en connaissaient évidemment le sens, et avaient tendance à contestre mes interprétations.
他們顯然知道紙牌的含義,總想推翻我的解。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻譯做得還可以吧,但是所有人都感覺到了我的疲倦。
L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?
演繹Edith Piaf的經(jīng)歷給你帶來了什么?
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
準(zhǔn)確來說,這一現(xiàn)象是對(duì)于上一個(gè)可能的解的宏觀表達(dá)。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我們要指出,在后面的課里,阿爾都塞部分地放棄了這一闡
。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鷗馬中實(shí)業(yè)對(duì)此說明書保留最后解權(quán)。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有意識(shí)到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一個(gè)解。
Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.
不同的人有不同的理解。有些剪輯很感人,有些臺(tái)詞使人印象深刻。
Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.
成立于2004年的深圳設(shè)計(jì)演繹產(chǎn)品制作有限公司。
Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.
在點(diǎn)綴與被點(diǎn)綴的過中也將雪的美詮
得淋漓盡致。
Il a été convenu de réviser le paragraphe?9 pour refléter cette interprétation.
一致認(rèn)為應(yīng)當(dāng)修訂第9段,以反映此種理解。
De plus, les outils d'interprétation sont jusqu'à présent insuffisants.
此外,對(duì)《公約》的解目前尚沒有足夠的輔助手段。
Pour l'interprétation du mot ?accessible? donnée par le?Comité, voir le paragraphe?6 ci-dessus.
委員會(huì)對(duì)“可獲取性”的解載于上文第6段。
Des services d'interprétation ont été assurés grace à l'appui de?la?Commission européenne.
由于歐盟委員會(huì)的支持,會(huì)議得到了口譯服務(wù)。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在維也納,沒有要求提供口譯的請(qǐng)求。
Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我們接受這樣的解,這將意味著我們將違背我們進(jìn)行投票的主權(quán)。
Si certains croient que ces informations prêtent à interprétation, c'est bien entendu leur droit.
如果有人認(rèn)為這個(gè)情報(bào)可以隨意解,那當(dāng)然是他們的權(quán)利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com