C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
對于巴黎文化遺產(chǎn)來說,這是一次巨大損失。
C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
對于巴黎文化遺產(chǎn)來說,這是一次巨大損失。
La pratique des attentats-suicide est absolument intolérable. Rien ne peut la justifier.
采取自殺攜彈爆炸做法是完全不能接受
,這種做法沒有任何理由。
D'abord, elle cause des souffrances intolérables à la population palestinienne et aggrave encore sa situation.
首先,它給巴勒斯坦人民帶來了巨大人類痛苦,進一步加劇了他們
困境。
C'est une situation intolérable à laquelle il faut à tout prix mettre un terme.
這讓人無法容忍,必須結(jié)束這種情況。
Tout aussi préoccupant est le niveau intolérable de sa dette.
非洲無法持續(xù)債務(wù)負擔(dān)同樣令人擔(dān)憂。
Il a commenté que ??de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable??.
他說他們認為“在當(dāng)前情況下,任何這類性質(zhì)威脅都是不能容忍
”。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面對這種無法容忍罪行,打擊有罪不罰現(xiàn)象
努力絕對必要。
Les états-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美國對平民遭受不能容忍大范圍
力現(xiàn)象作出了多方面
反應(yīng)。
Quelles qu'en soient les causes, le recours à de tels actes de violence est intolérable.
不管其原因如何,不能允許訴諸這種力行動。
L'insécurité économique nourrit l'insécurité sociale, ce qui se traduit en une misère humaine intolérable.
經(jīng)濟不穩(wěn)定孕育著社會不穩(wěn)定,結(jié)果必然帶來無法描述人類痛苦。
Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.
不當(dāng)行為損害了聯(lián)合國公信力,這是絕不能接受
。
Cette situation intolérable force les h?pitaux à ne procéder qu'aux interventions chirurgicales d'urgence.
由于這一令人無法接受情況,醫(yī)院不得不僅限于進行緊急治療手術(shù)。
Les conditions de vie du peuple palestinien sont devenues épouvantables, à un point intolérables.
巴勒斯坦人民生活條件之差忍無可忍。
Nous condamnons bien s?r l'attaque intolérable contre les soldats de la force de l'Union africaine.
當(dāng)然,我們譴責(zé)對非洲聯(lián)盟部隊士兵不可容忍
攻擊。
Le conflit dissuade les investissements et impose des souffrances humaines intolérables.
沖突是投資主要障礙,并使人類遭受苦難從而構(gòu)成無法忍受
負擔(dān).。
Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.
因此不允許安理會推卸它責(zé)任或義務(wù)。
Les quelque 30 rapports déjà soumis en la matière s'efforcent tous d'expliquer ce phénomène intolérable.
他迄今為止所提交約30份報告都是試圖說明這一不容忍現(xiàn)象。
Les attaques de ces milices contre le personnel humanitaire et associé sont intolérables.
不能容忍民兵對人道主義工作人員和有關(guān)人員襲擊。
La situation du peuple palestinien demeure intolérable.
巴勒斯坦人民情況是不可容忍
。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前狀況是不正常、不公正和不能持續(xù)
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com