Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.
不過(guò),在大多數(shù)國(guó)家,要實(shí)現(xiàn)有效的綜依然有重大的挑戰(zhàn)。
Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.
不過(guò),在大多數(shù)國(guó)家,要實(shí)現(xiàn)有效的綜依然有重大的挑戰(zhàn)。
Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.
正在把這些內(nèi)容納入人口基金之各進(jìn)程系統(tǒng)的主流。
L'action antimines devrait être intégrée dans les programmes de développement.
除雷行動(dòng)應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步納入更廣泛的發(fā)展議程。
Ces initiatives devront être intégrées dans le processus de revitalisation globale.
需要把這些倡議納入總的振興工作。
Les services commerciaux sont une activité à qualifications élevées et sont fournis de?fa?on intégrée.
商業(yè)環(huán)境服務(wù)屬于知識(shí)密集型并且是在綜
基礎(chǔ)上提供的。
Il souscrit à l'approche intégrée proposée à cet égard par le Secrétaire général.
巴西贊同秘書長(zhǎng)關(guān)于綜理這一問(wèn)題的建議。
L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.
上述倡議的綜治理方針取得了極大成功。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
東帝汶警察發(fā)展方案得到了聯(lián)國(guó)東帝汶綜
特派團(tuán)的贊同。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的辦法是進(jìn)行綜統(tǒng)一的審議。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
綜特派團(tuán)的經(jīng)驗(yàn)表明,這并非總是那么簡(jiǎn)單。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de?l'adaptation.
社會(huì)經(jīng)濟(jì)信息需要更好地納入到脆弱應(yīng)評(píng)估中。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必須更加系統(tǒng)地解決把兩平等納入主流的問(wèn)題。
La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche “intégrée”.
實(shí)現(xiàn)等同功能結(jié)果的辦法稱為“一體化”辦法。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南將這稱為“一體化功能”理法。
D'autres stratégies intégrées mises en ?uvre dans certaines régions ont également été évoquées.
此外,還提到某些地區(qū)采用的其他綜辦法,以及利用森林
作伙伴關(guān)系其他成員。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取統(tǒng)籌的政治方法,從整體上理環(huán)境議程是非常重要的。
Elle doit élaborer des indicateurs concrets lui permettant d'évaluer l'application de ses stratégies intégrées.
它必需確保具體指標(biāo),以衡量綜戰(zhàn)略的實(shí)施情況。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
這個(gè)機(jī)構(gòu)也滿足行動(dòng)小組各位專家人員的一些需要。
Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.
由于這些問(wèn)題之間的相互聯(lián)系相互加強(qiáng)
質(zhì),應(yīng)當(dāng)采取綜
辦法。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
聯(lián)國(guó)東帝汶綜
特派團(tuán)經(jīng)費(fèi)的籌措[P.149]。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com