Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.
他剛升級, 就想請一些朋友慶祝一番。
Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.
他剛升級, 就想請一些朋友慶祝一番。
Notre société est en invitant tous de marque des cha?nes de supermarchés viennent étudier la coopération.
我公司邀請社各名牌連鎖超市前來考察合作。
Je vais suivre la recommandation nous invitant à la brièveté; je parlerai donc peut-être trois minutes seulement.
我應聽取關(guān)于我們發(fā)言應簡短的建議,或許只發(fā)言三分鐘。
S'il constate un vice de forme, le secrétariat en avisera promptement le demandeur, en l'invitant à y remédier.
如果該索償不滿足些正式要求,秘書處將立即通知索償者,并請索償者改正不足之處。
Si la dotation du compte du Comité s'avère insuffisante, j'en aviserai le Gouvernement iraquien, en l'invitant à l'alimenter.
若委員在任何時候賬戶資金不足,我通知伊拉克政府,同時請伊拉克政府提適當?shù)念~外資金。
Cet objectif peut être atteint en invitant les représentants des états aux rencontres avec le Comité.
一目標可以通過邀請各國代表與委員開來實。
Il en a informé les responsables du Gouvernement soudanais, les invitant à apporter plus de précisions.
問題已向蘇丹政府官員指出,并請他們提更多的資料。
J'en ai parlé au Gouvernement, en l'invitant vivement à autoriser une enquête et un suivi indépendants.
我同政府討了些報告,并再次敦促他們允許進行獨立調(diào)查和監(jiān)測。
Depuis, le Comité spécial a adopté plusieurs résolutions invitant l'Argentine et le Royaume-Uni à engager lesdites négociations.
自那時以來,特別委員已多次通過決議,呼吁阿根廷和聯(lián)合王國開始種談判。
Le Président Assad a, à plusieurs reprises, tendu la main à Isra?l, l'invitant à des pourparlers de paix.
阿薩德總統(tǒng)曾多次向以色列示和,邀請其進行和談。
On a indiqué que la recommandation concernant cette directive invitant à indiquer les motifs d'une objection était nécessaire.
有人指出,就一準則提出的鼓勵陳述提具反對理由的建議是必要的。
Le Président?: Je me tourne maintenant vers M.?Egeland en l'invitant, s'il le souhaite, à conclure nos débats.
主席(以法語發(fā)言):我請埃格蘭先生發(fā)言,作幾點最后的說明。
Dans une deuxième partie, pourraient figurer des propositions invitant les gouvernements à appuyer la participation du secteur des entreprises.
些準則的第二部分可以包括關(guān)于各國政府支持企業(yè)界參與一進程的各項建議。
La proposition invitant le Comité à renforcer sa coopération avec Interpol sur la liste récapitulative est un bon exemple.
有關(guān)要求委員在綜合名單方面加強同國際刑警的合作的建議就是一良好的例子。
L'UNOPS a accepté la recommandation du Comité l'invitant à continuer de surveiller les marges bénéficiaires réalisées sur tous ses projets.
項目廳同意審計委員的建議,即繼續(xù)監(jiān)測其所有項目的利潤率。
Je voudrais donc terminer en invitant instamment tous les états qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention.
因此我在結(jié)束時呼吁所有尚未樣做的國家批準該公約。
En invitant ces ??groupes des amis??, comprenant des états non membres, à participer aux décisions du Conseil, on risque l'inefficacité.
他告誡說,邀請某之友小組、包括非安理成員參加安理的決策進程可能使效率低下。
Après avoir lancé cet appel, le CICR a commencé à contacter les milieux scientifiques en les invitant à des réunions régionales.
紅十字在提出呼吁后,就開始通過一系列的區(qū)域議使科學界介入。
Tous les établissements agréés par le Centre ont re?u une circulaire les invitant à constamment consulter cette section du site Web.
金融事務局的所有許可證持有者都收到一份通知,要求他們不斷參閱該事務局網(wǎng)站的一欄目。
La méthode traditionnelle consistant à?contracter et à mobiliser les parlementaires en les invitant à des ateliers de sensibilisation s'est révélée inefficace.
邀請國議員參加旨在提高意識的講習班種傳統(tǒng)的接近和動員他們的機制已不再有效。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com