La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳
確實(shí)非常脆弱,一經(jīng)損傷便
法彌補(bǔ)。

逆

逆過(guò)程
能倒轉(zhuǎn)
, 
逆轉(zhuǎn)
能倒流。 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
避免
,
阻止
,
抗拒
;
能避開
,
避免
,必然
;
逆;
, 招致?lián)p害
;
由自
,
意識(shí)
,本能
;
預(yù)見
;
,災(zāi)禍性
;
法預(yù)見
,
法預(yù)料
;
,決定性
;
控;La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳
確實(shí)非常脆弱,一經(jīng)損傷便
法彌補(bǔ)。
Ah Monsieur, c'est une décision très grave.Vous savez que cette opération est irréversible !
“啊,先生,這個(gè)決定后果很嚴(yán)重,您知道
,這手術(shù)

逆
!”
Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.
這些變化將

逆轉(zhuǎn)
,既為人民和生物多樣性。
La Convention a, de manière irréversible, stigmatisé les mines antipersonnel.
《公約》已
逆轉(zhuǎn)地使殺傷人員地雷蒙上惡名。
En outre, on ne peut pas nier que la peine capitale est irréversible et irréparable.

否認(rèn)
還有,死刑

逆轉(zhuǎn)、
挽回
。
Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect.?4).
在所有情況下,
論明示還
默認(rèn),接受保留都

逆
(第4節(jié))。
Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.
這種朝著城市時(shí)代迅速和
逆轉(zhuǎn)
發(fā)展,帶來(lái)了很多機(jī)遇。
Toutefois, il convient d'obtenir des réductions irréversibles allant au-delà du Traité.
但
需要作出比條約規(guī)定更多

能逆轉(zhuǎn)
裁減。
La mondialisation est un processus irréversible qu'il faut gérer.
全球化
勢(shì)
擋和
逆轉(zhuǎn)
,必須認(rèn)真地進(jìn)行管理。
Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.
摧毀這一精神將
有風(fēng)險(xiǎn)
,而且極有
能

挽回
。
Notre gouvernement continue d'appeler à un désarmement complet, vérifiable et irréversible.
我國(guó)政府繼續(xù)呼吁進(jìn)行徹底、
核查
和
逆轉(zhuǎn)
裁軍。
Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.
只有削減
逆,才能確保
發(fā)生核武器又重新部署
情況。
Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.
必須以
核查和
逆轉(zhuǎn)
方式徹底廢除任何秘密
核武器方案。
Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.
這種破壞
能發(fā)展到
法逆轉(zhuǎn)
地步,并導(dǎo)致連續(xù)性擴(kuò)散。
Cependant, rien ne permettait de penser que cette tendance était irréversible et mondiale par nature.
但
,沒有任何理由認(rèn)為,這些趨勢(shì)

逆轉(zhuǎn)
,
全球性
。
L'adoption du projet de constitution par référendum, en fin d'année, rendra ce processus irréversible.
年底前以全民投票
方式通過(guò)憲法草案,將使這一進(jìn)程
逆轉(zhuǎn)。
Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.
必須鞏固和擴(kuò)大迄今為止
成就,以確保其
逆轉(zhuǎn)性。
Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.
這一渴望已久
和平最終到來(lái),它難以逆轉(zhuǎn)。
Le processus de paix est maintenant fermement ancré et irréversible.
目前,和平進(jìn)程已牢牢樹立,并已
逆轉(zhuǎn)。
Il est essentiel d'empêcher la militarisation de l'espace, qui pourrait avoir des conséquences irréversibles.
極其重要
防止外層空間
軍事化,這種軍事化會(huì)有
挽回
后果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com