Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.
這種魯莽的行為無異賊喊捉賊。
Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.
這種魯莽的行為無異賊喊捉賊。
à notre sens, du?moins, cette position semble à la fois irréfléchie et injustifiée.
在我們看來,這至少似乎是不明智不應該的臆斷。
Nous sommes également inquiets des graves risques humanitaires causés par l'usage irréfléchi des mines anti-véhicules.
我們也對不負責任地使用反車輛地雷帶來的嚴重的人道主義危險感到關切。
Il espère inciter les dirigeants mondiaux à se laisser aller à une colère irréfléchie.
它希世界各國領導人由于憤怒而變得草率。
Ce sont là autant d'incitations directes au lancement de nouvelles entreprises irréfléchies.
這無異于直接慫恿第比利斯進行新的冒險。
On ne pouvait donc dire d'une décision visant à appliquer la politique gouvernementale qu'elle était arbitraire ou irréfléchie.
因此,不能說,執(zhí)行該既有的政府政策的決定是任意或任性的。
C'est en provoquant une colère irréfléchie, d'autres combats et la poursuite de la guerre, que le terrorisme gagne.
怒而不顧后果,進一步開展爭,是恐怖主義得逞的方式。
Le rapport du Groupe d'experts rend compte de l'exploitation illégale et irréfléchie d'une ressource naturelle précieuse appartenant au peuple sierra-léonais.
專家小組的報告對草率非法開發(fā)屬于塞拉利昂人民的寶貴自然資源作了描述。
Le terrorisme que nous connaissons est le produit historique de mauvaises politiques et de la poursuite irréfléchie d'intérêts étroitement définis.
我們了解的恐怖主義是惡劣政治毫無顧忌地追求狹隘利益的歷史產(chǎn)物。
L'enlèvement des soldats israéliens par le Hezbollah était à la fois irréfléchi et insensé et cet acte doit être condamné.
真主黨綁架以色列士兵的事件既魯莽又愚蠢,因此必須予以譴責。
M.?Amolo (Kenya) trouve certaines des conclusions du Secrétariat concernant l'organisation de visites guidées à Nairobi désinvoltes, pour ne pas dire irréfléchies.
Amolo先生(肯尼亞)說,他發(fā)現(xiàn)秘書處對內(nèi)羅畢辦事處參觀服務的一些結論是隨便,甚至輕率的。
Nous mettons en danger de fa?on irréfléchie les vies humaines, des surfaces considérables de terres et de magnifiques villes, mers et paysages.
我們不顧后果地威脅到人的生命、重要的土地美麗的城鎮(zhèn)、海洋
自然景觀。
Comme le disait Sir?Winston Churchill ?Construire peut être l'?uvre de longues et laborieuses années, détruire peut être l'acte irréfléchi d'un seul jour?.
如溫斯頓·丘吉爾爵士所說:“建設可能需要多年緩慢而辛苦的工作,但是某天一個頭腦發(fā)熱的舉動可能將其成果完全毀掉”。
Il allait sans dire que les investissements qui étaient opérés actuellement sans penser que l'avenir du carbone était limité, se révéleraient irréfléchis.
目前所進行投資如果不期待碳受到限制的前景,就無疑是不明智的。
Nous devons être conscients que toute action irréfléchie commise à Jérusalem est en mesure de provoquer une montée des tensions dans la région.
我們需要意識到,在耶路撒冷進行任何麻木不仁的活動,都有可能引發(fā)地區(qū)緊張。
De fa?on générale, nous appuyons l'approche collective des Nations Unies de préférence à un action unilatérale irréfléchie, prise par un ou deux états Membres.
總之,我們支持聯(lián)合國的集體判斷,而不是任何一兩個會員國的任何倉促的單方面行動。
Les autorités d'Asmara ont rejeté la résolution dès le lendemain de sa diffusion et dit que cette dernière était ??irréfléchie, injuste et inutile?? par l'érythrée.
阿斯馬拉當局在決議公布的第二天就表示拒絕接受,稱其:“是無理的,不受歡迎的,對厄立特里亞而言,是多余的”(原文引用)。
Les approches irréfléchies assorties de calendriers irréalistes qui se basent sur des considérations reposant sur des implications purement financières ne sont pas toujours susceptibles de réussir.
以基于純財政所涉問題的考慮的不現(xiàn)實的時間表而制定的目光短淺的做法,并非總是能夠成功的。
Parallèlement, les événements qui se sont produits à Vieques du fait de la politique irréfléchie du gouvernement fédéral ont contribué à la montée du sentiment nationaliste.
同時,由于美國聯(lián)邦政府實行考慮不周的政策,結果別克斯島出現(xiàn)了現(xiàn)在的局勢,導致了民族主義感情的發(fā)展。
Je prie pour que le monde ne succombe pas à un nationalisme irréfléchi qui existerait simplement pour exclure ou alimenter les ambitions de politiciens sans scrupules.
我祈禱世界不屈服于輕率的民族主義,這種民族主義只為排擠他人或滿足無恥政客的野心而存在。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com