Chaque mois, j'ai 3 jours de je?ne pour manger des légumes.
每個(gè),我有三天
期是吃素
。
Chaque mois, j'ai 3 jours de je?ne pour manger des légumes.
每個(gè),我有三天
期是吃素
。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de je?ne pour les musulmans.
今天是神圣始,穆斯林將在本
奉守
戒。
Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de je?ne et d'introspection pour les Juifs.
明天——贖罪日——對(duì)猶太人來說是禱、禁食和捫心自問
一天。
Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le je?ne et manger un repas nommé ''iftar''.
太陽(yáng)落山后,人們可以解除戒,吃“
吃”作為
飯。
150 détenus musulmans de la prison No?6461 auraient été punis pour avoir observé le je?ne du ramadan.
在6461號(hào)監(jiān)獄據(jù)稱有150名穆斯林囚犯因?yàn)樾攀?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/WsZRwq0GelyuarX5E8L8yO@@3cKE=.png">禁食而受到懲罰。
Des rites religieux tels que la prière, le je?ne ou le pèlerinage auraient pour effet d'influer sur le sexe de l'enfant.
人們相信,禱、
戒、朝圣等宗教儀式可以
求神靈左右子女
性別。
Les auteurs concluent qu'aucun PeCB n'est métabolisé ou excrété durant le je?ne, entra?nant des concentrations croissantes du composé dans le tissu adipeux.
禁食期間沒有發(fā)生五氯苯代謝變化或排泄,這致使該化合物在脂肪組織內(nèi)
濃度增加。
La présente session débute au moment où plus d'un cinquième de la population musulmane mondiale observe le je?ne obligatoire du mois du Ramadan.
本屆會(huì)議幕時(shí),世界上超過五分之一
穆斯林人口正在
進(jìn)行規(guī)定
戒
。
Les files d'attente étaient si longues que nombre de gens étaient obligés de faire leurs prières et de rompre le je?ne aux postes de contr?le.
由于檢查點(diǎn)排著長(zhǎng)隊(duì),很多人不得不就在檢查點(diǎn)禱告和。
à propos d'une toute autre question, l'orateur dit que plusieurs délégations comptent sur les services de restauration du Café viennois pour rompre leur je?ne durant le mois de ramadan.
關(guān)于另一個(gè)事項(xiàng),他說,在期間,一些代表團(tuán)靠維也納式咖啡店
食品服務(wù)
。
Le Rapporteur spécial a été informé que, le?12?décembre, M.?Kazulin a interrompu sa grève de la faim après 54?jours de je?ne et que, d'après les autorités pénitentiaires, sa femme et son avocat seraient autorisés à le?voir.
特別報(bào)告員后來得知,1212日,Kazulin先生在絕食第五十四天時(shí)停止了絕食;據(jù)監(jiān)獄當(dāng)局說,他
妻子和律師將被允許會(huì)見他。
Au-delà du culte, le je?ne est, pour tout musulman, un code de conduite inspiré des valeurs élevées de paix, de partage et de pardon, de respect et d'amour du prochain, quelle que soit son obédience.
除宗教因素外,對(duì)所有穆斯林來說,節(jié)食是和平、分享、寬恕、尊重和兄弟情誼崇高價(jià)值觀所激勵(lì)
行為守則,不論其宗教如何。
Les attentes et les encombrements causés par les bouclages ont été particulièrement pénibles pour les musulmans pendant le Ramadan, car cela les empêchaient bien souvent d'arriver à temps à destination pour rompre le je?ne et faire les prières du Ramadan dans la mosquée de leur choix.
特別是在,封鎖造成
耽擱和擁堵嚴(yán)重影響了穆斯林,導(dǎo)致他們經(jīng)常無法按時(shí)到達(dá)目
地,在他們選擇
清真寺
并參加
禱告。
Selon eux, les Israéliens étaient entrés dans le village et avaient ouvert le feu sur les résidents près de la mosquée, le dimanche soir, à la fin du je?ne du Ramadan, en réponse aux pierres et cocktails Molotov jetés sur les véhicules israéliens qui passaient par le village dans le courant de la journée.
他們說,星期日晚節(jié)
戒結(jié)束時(shí),以色列人進(jìn)入該村,
槍射擊村清真寺附近
居民,以報(bào)復(fù)該日較早時(shí)向路經(jīng)該村
以色列汽車扔擲火焰炸彈和石頭。
Par exemple, un Palestinien a déclaré à un journaliste de la télévision, lors du mois du Ramadan, consacré au je?ne musulman, qu'il commen?ait à rentrer chez lui pour la rupture du je?ne à 16h30, mais n'arrivait qu'à 22h30, cinq heures après la fin du je?ne, en raison des barrages routiers érigés par l'armée israélienne.
例如,在期間,當(dāng)穆斯林人遵守
戒時(shí),一個(gè)巴勒斯坦人對(duì)一個(gè)電視播音員說,他在下午4點(diǎn)30分離
家,但直到晚上10點(diǎn)30分——即
戒日結(jié)束5個(gè)
時(shí)后——他才回來,因?yàn)槁飞喜紳M以色列軍隊(duì)設(shè)置
路障。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com