轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

jumelage

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

jumelage TEF/TCF

音標(biāo):[?ymla?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m
配對(duì); 并列; 并接加固
le jumelage des roues arrières d'un véhicule 車輛后輪的配對(duì)


(不同國家的)友好城市關(guān)系
le jumelage de Nantes et de Cardiff 南特和加的夫的友好城市關(guān)系

聯(lián)想:
  • paire   n.f. 一,一副;一對(duì)

近義詞:
accouplement,  couplage
聯(lián)想詞
jumelée結(jié);partenariat作關(guān)系;coopération作,協(xié)作;rapprochement靠近,接近,重新接;parrainage教父的身份或責(zé)任;collaboration作,作者;

Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.

6年后,即1961年,第二姊妹城市協(xié)議與海德爾堡簽署。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼埃和海德爾堡的姊妹城市關(guān)系榮獲戴高樂--阿登納獎(jiǎng)。

Le projet vise à promouvoir la coopération Sud-Sud par le jumelage.

本項(xiàng)目重機(jī)制促進(jìn)南南作。

En 1981, intervient le jumelage avec Cheng Du, ville chinoise du Sichuan.Il s'agit du premier jumelage franco-chinois.

1981年,實(shí)現(xiàn)了與成四川城市的結(jié)盟,是法中兩國之間的第一對(duì)友好城市。

Dans le cadre de plusieurs jumelages la collaboration a lieu sous forme de contributions en nature.

一些結(jié)對(duì)協(xié)作已經(jīng)在通過實(shí)物捐助的方式開展。

Cette délégation déclare soutenir les pays de réinstallation émergents et offre une assistance moyennant les mécanismes de jumelage.

該代表團(tuán)還對(duì)新出現(xiàn)的安置國家表示支持,并主動(dòng)提出通過配對(duì)機(jī)制提供援助。

Les délégations envisagent le jumelage de nouveaux pays de réinstallation et estiment que cette initiative pourrait être extrêmement fructueuse.

各代表團(tuán)認(rèn)為,將新的安置國與有經(jīng)驗(yàn)的安置國“配對(duì)”會(huì)很有助益。

Il a entrepris de mettre en place des programmes de promotion du jumelage d'entreprises dans deux pays, l'éthiopie et l'Ouganda.

它設(shè)法在埃塞俄比亞和烏干達(dá)兩國家實(shí)施企業(yè)聯(lián)系促進(jìn)方案。

Le comité de gestion s'efforcera en outre d'encourager le?jumelage des institutions relevant du réseau thématique avec les centres d'excellence internationalement reconnus.

管理委員會(huì)還將促進(jìn)主題方案網(wǎng)絡(luò)各機(jī)構(gòu)與國際著名中心之間的聯(lián)系,稱為“配對(duì)”。

Le jumelage s'est avéré très utile pour transférer de pays à pays des compétences techniques, du savoir et des pratiques optimales.

結(jié)對(duì)對(duì)跨國轉(zhuǎn)讓技術(shù)技能、知識(shí)和最佳做法來說證明是成功的。

Le jumelage de certains pays favoriserait la coopération Sud-Sud. Il est trop t?t pour évaluer les résultats de ces opérations.

國家間的“掛鉤”將促進(jìn)南南作,但目前評(píng)估些活動(dòng)的成果尚為時(shí)過早。

Center est lancé le jumelage, les amis, les camarades de la section trois grands de la communauté pour les amis à partager.

中心現(xiàn)推出了婚介中心,交友中心,同志社區(qū)三大型版塊供朋友們分享。

Le personnel local des autres ministères travaille également sur le modèle de gestion intégré des dossiers et effectue le jumelage entre?les?services donnés.

當(dāng)?shù)仄渌块T的工作人員也在統(tǒng)一的管理模式下工作,他們提供的服務(wù)相互配。

C'est ainsi que le PNUD a favorisé des accords de jumelage entre des municipalités et des partenariats entre des villes d'Afrique et d'Asie.

例如,開發(fā)計(jì)劃署推動(dòng)非洲和亞洲城市掛鉤,結(jié)成城市對(duì)城市伙伴關(guān)系。

Un jumelage en vue d'échanger des informations avec des mouvements féminins à l'étranger est prévu, ainsi qu'un lieu de rencontre avec une bibliothèque.

為了與國外的婦女運(yùn)動(dòng)交流信息,已打算結(jié)為友好團(tuán)體,并選擇了一家圖書館作為會(huì)晤場(chǎng)所。

Un tel système de jumelage de classes permettrait de lier l'évolution des rémunérations aux fonctions et attributions des fonctionnaires ainsi qu'aux résultats obtenus.

有了上文所述的種相互聯(lián)接的職等,就可依照職責(zé)以及業(yè)績(jī)考慮漲薪。

L'experte considère également que les villes du Nord doivent mettre en place des programmes de jumelage et de coopération avec les villes du Sud.

她認(rèn)為,北方的城市應(yīng)該與南方的城市相互聯(lián)系,彼此作。

Le jumelage consiste à associer des institutions des pays développés et des pays en développement dotées de mandats et d'objectifs semblables et leurs personnels.

結(jié)對(duì)就是在任務(wù)和目標(biāo)類似的發(fā)達(dá)國家和發(fā)展中國家監(jiān)管機(jī)構(gòu)與工作人員之間結(jié)成對(duì)子。

La réalisation de ce projet repose sur la création d'un jumelage entre la Barbade et les Maldives, avec un appui institutionnel du Costa Rica.

一結(jié)果是巴巴多斯和馬爾代夫之間通過一種“結(jié)對(duì)子”安排,以及在哥斯達(dá)黎加的機(jī)構(gòu)支持下取得的。

Ils représentent un produit du projet de jumelage mis en ?uvre en partenariat avec la Suède dans le cadre du programme PHARE de l'Union européenne.

它們是與瑞典作執(zhí)行掛鉤項(xiàng)目的一成果(歐盟PHARE方案的一部分)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 jumelage 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。