Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
這個(gè)要求是符合邏輯,合理
,
。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
這個(gè)要求是符合邏輯,合理
,
。
La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.
該定涵蓋那些雖無歧視意向,但具有歧視效果且不合理或無
當(dāng)理由
作為。
Le terrorisme n'est justifiable en aucune circonstance.
恐怖主在
何情況下都是不成理由
。
à?l'exception d'une d'entre elles, les faits ne font appara?tre aucun objectif militaire justifiable.
除了一次襲擊以外,所有其他襲擊中事實(shí)都表明,襲擊
有
何
當(dāng)
軍事目標(biāo)。
Il fallait donc arriver à concilier une réglementation justifiable et de bons principes de concurrence.
他認(rèn)為有必要平衡合理監(jiān)管與完善
競爭原則。
Si l'infraction est commise pour des motifs justifiables, son auteur n'est pas puni.
因合理理由而未交納生活費(fèi)者,不受懲罰。
Il n'y a pas de bon terrorisme ni de terrorisme justifiable.
恐怖主不可能是好
或可以證明有理
。
Le silence de la communauté internationale n'est ni tolérable ni justifiable.
國際社會不應(yīng)選擇保持沉默,也有理由保持沉默。
Tout indique que les armes nucléaires ne sauraient avoir quelque utilité militaire justifiable.
這明確地表明,核武器有
何能夠證明
軍事用途。
Plus que quiconque, ils savent ce qui est en jeu, ce qui est justifiable ou raisonnablement risqué.
他們比何人都更懂得其中
歷害關(guān)系,以及哪些是合理
風(fēng)險(xiǎn)。
De l'avis du Comité consultatif, cela n'est pas une manière justifiable de répondre aux difficultés de recrutement.
照咨詢委員會意見,這不是一個(gè)解決征聘困難
合理做法。
Les opérations militaires d'Isra?l et ses destructions atteignant directement des civils ne sauraient avoir aucune base justifiable.
有
何理由可以為以色列所進(jìn)行
軍事行動(dòng)和它所造成
直接傷害平民
破壞辯護(hù)。
Il serait difficilement justifiable d'exclure que des états puissent agir de la même manière à l'égard d'organisations internationales.
很難找出理由來排除國家對國際組織采取相同做法可能性。
15 Selon l'état partie, les circonstances particulières de l'affaire à l'examen montrent que la?détention était justifiable et appropriée.
15 據(jù)締約國所說,本案具體情況表明,實(shí)施拘留是有理由
,也是適當(dāng)
。
La prudence est donc justifiable.
因此小心謹(jǐn)慎是合情合理。
La haine raciale n'est jamais justifiable, notamment chez les jeunes, car ils détiennent la clef d'une société plus tolérante.
種族仇恨是絕對不合理,可是在青年人中更是如此,因?yàn)樗麄兪墙⒁粋€(gè)容忍社會
關(guān)鍵。
Le terrorisme est un crime qui ne doit jamais être toléré ni excusé; il n'y a pas de terrorisme justifiable.
恐怖主是一種犯罪,是絕不能容忍和原諒
,也絕
有
當(dāng)
恐怖主
。
Les forces armées jouiraient alors vis-à-vis des autres personnes d'un privilège difficilement justifiable dans le contexte général de la convention.
與在整個(gè)《約》中無法提出合理性
其他人相比,軍隊(duì)將擁有特權(quán)。
Pour cette raison, les mesures prises par l'état pour prévenir ou punir l'utilisation de l'Internet à des fins terroristes sont justifiables.
為此,國家為防止或懲處利用互聯(lián)網(wǎng)達(dá)到恐怖主目
而采取
行動(dòng)就是合理
。
Cette terreur n'est aucunement justifiable, pas plus que le terrorisme perpétré par l'état Isra?l contre des civils palestiniens soumis à l'occupation.
同樣,以色列國對巴勒斯坦人民恐怖主
行徑也罪責(zé)難逃。 在以色列占領(lǐng)下,巴勒斯坦人民淪為人質(zhì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com