L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天將舉行憲法選舉。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天將舉行憲法選舉。
Deux états ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.
一個使用“身份識別數(shù)據(jù)”一語指自動化系統(tǒng)中作為身份識別構(gòu)成因素電子信息。
Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.
請說明有否采取任何行動,包括立法行動來處理這一問題。
Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.
結(jié)構(gòu)、行政和立法面
改革在進行中。
Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.
事實上,要進行選舉,就必須通過一些立法。
Plusieurs états ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.
有些國家提到規(guī)章標準和立法標準。
Les fonctions législatives du Conseil ont également été abordées.
也談到了安理會立法職能問題。
Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.
長老大會一致通過了進一步制定與新西蘭自由聯(lián)合地位構(gòu)想決議。
La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.
少數(shù)民族參與立法和執(zhí)行機關(guān)。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
這是又一次成功大選帶來結(jié)果。
Dans les instances législatives des états, leur représentation est des plus faibles.
在邦立法院,任職人數(shù)非常低。
Ces dispositions législatives concernent environ 40?% de la population du Brésil.
該法律對《聯(lián)邦憲法》第227條作了調(diào)整,涉及到大約40%巴西人口。
On y trouve aussi le texte des dispositions législatives sur la question.
框架中還包括有關(guān)這一專題現(xiàn)有立法。
Des réformes structurelles, administratives et législatives ont été entreprises à un rythme rapide.
結(jié)構(gòu)、行政和法律改革正在穩(wěn)步進行。
D'autres pays ont pris des mesures législatives en faveur du développement durable.
其他國家則采取了法律措施促進可持續(xù)發(fā)展。
Des élections législatives avaient eu lieu et une élection présidentielle était en cours.
立法選舉已經(jīng)舉行,總統(tǒng)選舉正在進行。
En conséquence, un nombre de réformes législatives et institutionnelles importantes ont eu lieu.
結(jié)果完成了若干項重要立法和機構(gòu)改革。
Il contient un aper?u général des dispositions constitutionnelles et législatives sur les disparitions.
報告概述了有關(guān)失蹤問題憲法和法律框架。
Les dispositions législatives relatives aux déchets dangereux devraient notamment définir les déchets dangereux.
此種與危險廢物有關(guān)立法亦應(yīng)對危險廢物進行界定。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委員會表示如能得到關(guān)于制訂上述法律法規(guī)進度報告,將不勝感激。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com