En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600?conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的時(shí)間里,僅在拉布拉多省就舉行了250次遠(yuǎn)程保健視頻會(huì)議和共計(jì)約600次會(huì)議。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600?conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的時(shí)間里,僅在拉布拉多省就舉行了250次遠(yuǎn)程保健視頻會(huì)議和共計(jì)約600次會(huì)議。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在蘭和拉布拉多,有關(guān)此倡議的工作仍在繼續(xù)。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
蘭和拉布拉多早期教育和兒童保育計(jì)劃得到了加強(qiáng)。
On trouve maintenant huit Centres de ressources familiales (programme de la PNE) dans?la province de Terre-Neuve-et-Labrador.
蘭省和拉布拉多全省范圍內(nèi)現(xiàn)有8個(gè)全國(guó)兒童津貼家庭資源中心,側(cè)重于為兒童和家庭
訂計(jì)劃。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des pierres tombales “Labrador sombre” au défendeur, un acheteur autrichien.
德國(guó)原告(賣方)向奧地利被告(買方)交付“深色拉長(zhǎng)石”墓石。
Au Canada, les dépenses liées à la santé représentent 9?% du PIB. Ce pourcentage est de?12?% à Terre-Neuve-et-Labrador.
在加拿大,醫(yī)療保健費(fèi)占國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的9%,而蘭省和拉布拉多的醫(yī)療保健費(fèi)占其國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的12%。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador continue d'embaucher du personnel de première ligne de sexe masculin au centre correctionnel pour femmes de Clarenville.
蘭和拉布拉多政府繼續(xù)在克拉倫維爾婦女教養(yǎng)中心雇用一線男性職員。
Une analyse comparative entre les sexes a été intégrée à la stratégie de réduction de la pauvreté à Terre Neuve et Labrador.
在蘭和拉布拉多減貧戰(zhàn)略中已經(jīng)納入了包括性別在內(nèi)的分析。
La province de Terre-Neuve-et-Labrador offre un peu de formation adaptée aux différences culturelles pour les agents de la paix de la province.
盡管沒(méi)有廣泛開展,蘭和拉布拉多仍然向該省的執(zhí)法官員提供了一些文化敏感的培訓(xùn)。
Les revendications territoriales collectives étaient en cours de traitement comme en témoignait l'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador.
加拿大正在開展綜合解決土地要求的工作,而且在這方面他提及了《拉布拉多依努伊特人土地要求原則協(xié)議》。
à Terre-Neuve-et-Labrador, l'élaboration de nouvelles politiques ou l'analyse des programmes de logement actuels tiennent compte de l'équité entre les hommes et les femmes.
蘭和拉布拉多在制定新政策或?qū)ΜF(xiàn)有住房方案進(jìn)行分析時(shí),采用了性別綜合視角。
Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador finance un programme de subventions autochtone destiné aux femmes et aux enfants pour soutenir les efforts déployés en vue de prévenir la violence.
蘭省和拉布拉多半島政府向一個(gè)原住民婦女和兒童贈(zèng)款方案注入資金,幫助其努力開展預(yù)防暴力工作。
Le projet de Terre-Neuve-et-Labrador intitulé ??Profiling at Risk of Housing Affordability?? vise à identifier les sous-populations à faible revenu pour qui l'accès à un logement abordable est difficile.
蘭省和拉布拉多半島的“難以負(fù)擔(dān)住房分析”項(xiàng)目旨在查明難以承受住房重負(fù)的低收入人口群體。
Les récents progrès des technologies des télécommunications, en particulier des services de télémédecine, ont considérablement amélioré la qualité de vie des citoyens vivant dans les collectivités isolées du Labrador.
近來(lái)在電信技術(shù),特別是遠(yuǎn)程醫(yī)療服務(wù)方面取得的進(jìn)展,大大提高了居住在加拿大拉布拉多邊遠(yuǎn)社區(qū)居民的生活質(zhì)量。
En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140?millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156?millions de dollars pour la mise en ?uvre de l'Accord.
根據(jù)該協(xié)議,加拿大政府將向拉布拉多因努伊特支付1.4億加元,并提供1.56億加元用于實(shí)施該協(xié)議。
à Terre-Neuve-et-Labrador, le Comité consultatif communautaire, formé dans le cadre de la Violence Prevention Initiative (VPI), voit à ce que les renseignements de base soient considérés dans l'élaboration des politiques gouvernementales.
蘭省和拉布拉多半島根據(jù)“防止暴力舉措”設(shè)立社區(qū)咨詢委員會(huì),確保政府根據(jù)基層信息制定政策。
La dorsale du réseau assure la connectivité entre les sites qui utilisent une connexion satellite et ceux qui utilisent une connexion terrestre, et permet également une connectivité hors du réseau Smart Labrador.
網(wǎng)絡(luò)干線將為使用衛(wèi)星連接的站點(diǎn)和使用地面連接的站點(diǎn)之間提供連接,并為智能拉布拉多網(wǎng)絡(luò)提供外網(wǎng)連接。
Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.
我們的立即和更緊迫的重點(diǎn)是蘭和拉布拉多大淺灘,那里由于過(guò)度捕撈,目前受到休漁保護(hù)的魚種在五年后將無(wú)法進(jìn)行商業(yè)捕撈。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a réalisé avec succès une initiative de transition au marché du travail pour aider les femmes chefs de familles monoparentales qui re?oivent un soutien du revenu à obtenir un emploi.
蘭和拉布拉多政府成功地試行了一項(xiàng)就業(yè)過(guò)渡倡議,以支持接受收入支助的單身母親獲得工作。
à Terre-Neuve-et-Labrador, le Programme des services aux victimes offre des services aux victimes de tout crime, peu importe si une plainte a été déposée à la police ou si une accusation a été portée.
在蘭和拉布拉多,任何犯罪受害者,不管是否向警方進(jìn)行投訴,都可根據(jù)受害者服務(wù)方案獲得服務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com