En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
統(tǒng)的甜點美食也不會讓人厭倦。
se lasser: blasé, désabusé, écoeuré, épuisé, éreinté, exténué, fatigué, harassé, las, revenu, vanné, fatiguer, revenir,
se lasser: s'engouer,
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
統(tǒng)的甜點美食也不會讓人厭倦。
Arthur 2 est vraimen un copain formidable. Arthur ne se lasse pas de jouer avec lui!
阿圖二號是個特別棒的伙伴,和他在一起,阿圖玩什么都玩不厭!
La communauté internationale semble actuellement ??lasse du Kosovo??.
目前在國際社會中存在日益嚴重的“科索沃疲癥”。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容該國國民已厭倦戰(zhàn)爭。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于厭倦了這種生活,他們?nèi)フ疑系郏M玫缴系鄣膸椭?/p>
Un intervenant a constaté que les états membres étaient lassés des questionnaires.
有一名發(fā)言者認為,會員國目前已對調(diào)查表產(chǎn)生厭倦感。
Je pense qu'il ya des gens, quand je me suis lassé de me donner une étreinte chaleureuse.
我想有個人,在我累了的時候給我個溫暖的懷抱。
Tout passe, tout lasse, tout casse.
〈轉(zhuǎn)義〉一切都有完結(jié)的時候。
Il lasserait la patience d'un saint.
他這個人叫任何人都受不了。
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours
它像甜蜜的奸細一樣, 天天我疲憊又受傷.
Elle ne se lassera pas de répéter ce noble message.
印度尼西亞將不遺余力闡釋這一高尚意見。
Nous ne devons ni nous reposer, ni nous lasser, ni faiblir.
我們決不能停頓、消退或松懈。
Il n'y a pas de solution militaire, et nous ne nous lasserons jamais de le répéter.
軍事解決是不可能的,我們將不厭其繁地重復(fù)這一點。
Nous ne nous lasserons pas de lutter, et nous ne nous rendrons jamais.
我們將繼續(xù)斗爭,我們決不妥協(xié)。
Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.
波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉難者和死亡。
Le peuple somalien s'est lassé des crises interminables dont il n'était ni le bénéficiaire ni le responsable.
索馬里人民對無休無止的危機感到厭倦,這些危機既不符合他們的利益,也不是他們自己造成的。
Nous qui sommes plus agés, nous que l'age lasse, devons apprendre des jeunes et leur assurer l'appui nécessaire.
我們年紀較長,歲月正在侵蝕我們,我們必須向青年人學(xué)習(xí),向他們提供必要的支助。
Nous avons également conscience des effets désastreux que l'imposition de sanctions aurait sur une population lasse de la guerre.
我們也知道制裁將會對飽受戰(zhàn)爭之患的人民產(chǎn)生災(zāi)難性的影響。
Dans ce contexte, le CICR ne se lassera jamais de répéter que l'action politique doit rester dissociée des opérations humanitaires.
在這一方面,紅十字委員會不厭其煩地重申,政治行動必須與人道主義行動區(qū)別開來。
Certains pêcheurs, qui tenaient à informer régulièrement la gendarmerie locale chaque fois qu'ils repêchaient un cadavre, se seraient vite lassés.
有一些漁民平時只要發(fā)現(xiàn)尸體就會向當(dāng)?shù)貓缶?,這次顯然很快就不愿意這么做了。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com