Il est parti par la porte latérale.
他從側(cè)門離開了。
Il est parti par la porte latérale.
他從側(cè)門離開了。
Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.
火車猛然停住,二名
機(jī)打開側(cè)門跳了下去。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
邊門雕刻之精美讓我大為吃驚.
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深
墓坑有一個(gè)入口通向旁邊
墓室。
Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.
根據(jù)以前
制度進(jìn)行
14位工作人
向調(diào)動(dòng)中有7名婦女。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
語(yǔ)文工作人

向調(diào)動(dòng)已擴(kuò)大到所有區(qū)域委
會(huì)。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
職位網(wǎng)絡(luò)內(nèi)
自愿調(diào)任活動(dòng)將便利
向調(diào)動(dòng)。
La notion de mobilité latérale ne lui para?t pas claire.
平級(jí)調(diào)動(dòng)
概念對(duì)他來(lái)說(shuō)仍然是模糊不清
。
Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.
我
主要產(chǎn)品有汽車前杠、側(cè)杠等汽車外飾件。
La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.
目前正通過(guò)從日內(nèi)瓦平級(jí)調(diào)動(dòng)征聘一名西班牙文口譯。
Elles constituaient 68,4?% (303 sur 443) des mutations latérales contre 71,6?% au cours de la période précédente.
平級(jí)調(diào)動(dòng)中,婦女占68.4%(443人中
303人),

次報(bào)告所述期間是71.6%。
Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.
另外155德南土地指定用于連接到環(huán)路
向公路。
Sur 13 mutations latérales effectuées dans le cadre du nouveau système de sélection du personnel, 4 concernaient des femmes.
根據(jù)新
工作人
甄選制度進(jìn)行
13個(gè)
向調(diào)動(dòng)中有4名婦女。
Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.
我們?nèi)チ藗?cè)門,皮埃爾成功擠了進(jìn)去,我則守
門口。祭祀
場(chǎng)面很華麗,孩子們又唱贊美詩(shī)又跟著節(jié)拍晃動(dòng)。
Seuls huit agents des services généraux ont bénéficié d'une promotion latérale, ancien et nouveau systèmes confondus; sept d'entre eux étaient des femmes.
僅有八名一般事務(wù)人
目前和以前
制度下進(jìn)行了
向調(diào)動(dòng);其中七名為婦女。
Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.
這是今年5月
印度尼西亞發(fā)現(xiàn)
蟾魚新物種。這種魚
身體兩側(cè)長(zhǎng)有想手一樣
鰭。
Des mesures visant à faciliter la progression des carrières, notamment grace aux possibilités d'affectations latérales, vont également être prises au cours de cette période.
中期方案綱要期間還將采取促進(jìn)職業(yè)發(fā)展
措施,尤其是通過(guò)提供
向調(diào)動(dòng)機(jī)會(huì)。
Les indicateurs rendent compte de la mobilité du personnel en général et des différents types de mobilité tels que mutations latérales, promotions et affectations.
這些指標(biāo)反映工作人
流動(dòng)
一般情況,包括各種類型
流動(dòng),如平級(jí)調(diào)動(dòng)、晉升和派任。
Les entretiens axés sur les compétences sont systématiquement exigés pour un recrutement ou une promotion et sont vivement recommandés dans le cas d'une mutation latérale.
所有征聘或升級(jí)都必須舉行能力面試,還大力鼓勵(lì)
向調(diào)動(dòng)中也采用能力面試。
L'introduction des mutations latérales comme condition préalable pour être promu à la classe P-5 est discriminatoire, en particulier pour les fonctionnaires de la classe P-4.
將強(qiáng)制性平級(jí)調(diào)動(dòng)作為晉升P-5職等
一個(gè)先決條件,是對(duì)特定類別
工作人
——即P-4職等人
——
歧視。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com